| 您當(dāng)前的位置:首頁(yè) → 學(xué)者文庫(kù) → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大?。?span style='cursor: pointer;' rel='font_resize'>放大 縮小 原始字體 |
清華簡(jiǎn)《保訓(xùn)》筆札
(首發(fā))
肖曉暉
中國(guó)傳媒大學(xué)
自去年以來(lái),清華入藏戰(zhàn)國(guó)竹簡(jiǎn)情況的披露,已引起學(xué)界的極大關(guān)注。其中,《保訓(xùn)》篇作為最先被整理公布出來(lái)的簡(jiǎn)文,又具有《尚書(shū)》逸篇的性質(zhì),自然受到熱烈地討論。已有多篇論文對(duì)《保訓(xùn)》進(jìn)行細(xì)致深入的討論,在文字、訓(xùn)詁、史事、思想等方面的研究均取得了一定進(jìn)展。本文不揆檮昧,對(duì)簡(jiǎn)文內(nèi)容發(fā)表一點(diǎn)淺見(jiàn)。訛謬之處,在所難免。
先在《清華大學(xué)藏戰(zhàn)國(guó)竹簡(jiǎn)<保訓(xùn)>釋文》(以下簡(jiǎn)稱《釋文》)的基礎(chǔ)上,根據(jù)目前已有研究成果,間下己意,錄出《保訓(xùn)》釋文:
(1)隹(惟)王五十年,不
(豫),王念日之多鬲(歷),恐述(墜)保訓(xùn)。戊子,自演=(頮水)。己丑,昧
(2)[爽]□□□□□□□□□□[王]若曰:“發(fā),朕疾適甚,恐不女(汝)及
(3)訓(xùn)。昔前人
(傳)保,必受之以詷(誦)。今朕疾允病,恐弗念冬(終),女以箸(書(shū))
(4)受之。欽才(哉),勿淫!昔舜舊(久)作小人,親耕于鬲,茅(楙)恐(功)救(逑)中(眾)。自詣(稽),氒(厥)志
(5)不諱(違)于庶萬(wàn)眚(姓)之多欲。氒(厥)又
(施)于上下遠(yuǎn)埶(邇),迺易立(位)。埶(邇)詣(稽),測(cè)
(6)侌
(陰陽(yáng))之勿(物),咸川(順)不
(逆)。舜既得中(眾),言不易實(shí)
(變)名,身茲備(服)惟
(7)允,翼翼不解(懈),用作三降之德。帝堯嘉之,用受氒(厥)緒。於
(嗚呼),
(祗)之
(8)才(哉)!昔
(微)叚中(眾)于河,以
有易,有易伓(伏)氒(厥)辠。
亡
(害),迺追(歸)中(眾)于河。
(9)
(微)寺(志)弗忘,
(傳)
(貽)子孫,至于成康(湯),
(祗)備(服)不解(懈),用受大命。於
(嗚呼)!發(fā),敬才(哉)!
(10)朕聞茲不舊(久),命未有所
(延)。今女(汝)
(祗)備(服)毋解(懈),其有所
(悠)矣(也),不
(11)及爾身,受大命。敬才(哉),勿淫!日不足,隹(惟)宿不羕(祥)。
一.對(duì)部分文句的新理解
在對(duì)簡(jiǎn)文相關(guān)問(wèn)題進(jìn)行討論之前,先談?wù)劰P者對(duì)簡(jiǎn)文中個(gè)別詞句的理解,其中有些解釋直接關(guān)涉到全文的核心思想,故不得不先作一番梳理。
(一)“懋功逑眾”
“中”是《保訓(xùn)》貫徹全篇的一個(gè)核心觀念,前后出現(xiàn)四次。正如王連龍先生所說(shuō),“《保訓(xùn)》篇四個(gè)‘中’的涵義應(yīng)當(dāng)是一致的。”[8]不應(yīng)當(dāng)分別作解。對(duì)這個(gè)“中”字的理解,目前眾說(shuō)紛紜,總的來(lái)看,主要有“觀念說(shuō)”(精神層面)和“實(shí)物說(shuō)”(實(shí)體層面)兩大派。持“實(shí)物說(shuō)”者最主要的依據(jù),是8號(hào)簡(jiǎn)中的這幾句話:“昔
(微)
(叚)中于河,以
有易,有易伓(服)氒(厥)辠。
(微)亡
(害),迺追(歸)中于河。”“中”既然可以被借,又可以在事后歸還,自然應(yīng)該是一個(gè)有形之物。至于具體是什么東西,則又有不同解釋。李均明先生認(rèn)為“中”是指訴訟的判決書(shū)。[3]因唐蘭先生曾根據(jù)古文字“中”的寫(xiě)法認(rèn)為其本義為徽幟,故有不少學(xué)者主張《保訓(xùn)》里的“中”是與旌旗相關(guān)的事物,如王連龍認(rèn)為“求”讀為“聚”,“求中”就是聚集在旂旗之下,“假中”“歸中”的“中”則是象征軍隊(duì)的旂旗。[8]網(wǎng)友子居先生則主張“中”讀為“眾”,如此簡(jiǎn)文“微假中于河”的說(shuō)法正好與汲冢竹書(shū)“微假師于河”的記載相合。[10]我們認(rèn)為子居的看法是對(duì)的,把簡(jiǎn)文里的“中”都釋讀為“眾”,文意暢通,較他說(shuō)為長(zhǎng)。
4號(hào)簡(jiǎn)有文曰:“昔舜舊(久)作小人,親耕于鬲茅恐救中?!标P(guān)于“茅”字,說(shuō)法不一。整理者認(rèn)為“茅”屬上文,斷句為“親耕于鬲茅,恐救中”。并解釋說(shuō):“‘茅’,或以為‘茝’字之誤,字當(dāng)即‘
’,古音見(jiàn)母之部,在此讀為溪母之部的‘丘’。上海博物館簡(jiǎn)《容成氏》:‘昔舜耕于歷丘。’” [4]陳偉先生認(rèn)為,“茅”應(yīng)讀為“嵍”,并引部分字書(shū)“嵍,丘也”的訓(xùn)釋,認(rèn)為“歷嵍”意思相當(dāng)于“歷丘”。[11]趙平安先生則認(rèn)為“茅”就是“草茅”的意思。他根據(jù)上海博物館簡(jiǎn)《子羔》“堯之取舜也,從諸草茅之中,與之言禮”一句,認(rèn)為“鬲茅”即指“歷山草茅”。[2]其實(shí),類似的說(shuō)法已見(jiàn)于傳世文獻(xiàn),如《戰(zhàn)國(guó)策·趙策·馮忌請(qǐng)見(jiàn)趙王》:“昔者,堯見(jiàn)舜於草茅之中,席隴畝而蔭庇桑,陰移而授天下傳?!?/SPAN>
以上說(shuō)法,細(xì)究文意,皆有不安。認(rèn)為“茅”是錯(cuò)字,未免主觀臆斷。說(shuō)“茅”讀為“嵍”,文意固然可通,但應(yīng)注意,“嵍”為一生僻字,甚為罕用,目前先秦文獻(xiàn)中似乎尚未見(jiàn)到此字。況且,所謂“嵍,丘也”的訓(xùn)釋也不應(yīng)作字面上的簡(jiǎn)單理解,這是訓(xùn)詁學(xué)中典型的大名釋小名,字書(shū)中多見(jiàn)?!?/SPAN>嵍,丘也”是說(shuō)“嵍”是“丘”當(dāng)中的一種(即陳文所引《經(jīng)典釋文》“前髙后下曰旄丘”之“旄丘”),就好比《說(shuō)文解字》里“鹿,獸也”、“㲋,獸也”之類的解釋,并不意味著訓(xùn)釋語(yǔ)和被訓(xùn)釋語(yǔ)是同義詞,在語(yǔ)料中不能簡(jiǎn)單地替換。所謂“歷嵍”的解釋,恐怕不妥。至于趙平安先生的解釋,最為平實(shí),但文獻(xiàn)中言及“某人耕于某”,介詞“于”后面的賓語(yǔ)一般都是單純表示地點(diǎn)、處所的名詞,例如“耕于定陶”、“耕于海濱”、“耕于東郊”、“耕于野”之類,“耕于某地草茅之中”這樣的意思略嫌累贅復(fù)沓。上舉《子羔》、《馮忌請(qǐng)見(jiàn)趙王》中的句子,“草茅”只是為了突顯舜出身的低微,具有象征意味,與本文語(yǔ)境不甚相合。
4號(hào)簡(jiǎn)中的“恐”字,與簡(jiǎn)文前面兩個(gè)“恐”的用法不相同。“恐墜寶訓(xùn)”、“恐弗念終”二句,都是以動(dòng)賓短語(yǔ)充當(dāng)“恐”的賓語(yǔ),而這里的“恐救中”顯然不能如此理解,所以《釋文》特別說(shuō)明“‘恐救中’意應(yīng)為‘恐而求中’” [4]。但“恐求中”這種說(shuō)法,似不合上古漢語(yǔ)的習(xí)慣。
筆者認(rèn)為,“親耕于鬲茅恐救中”一句應(yīng)斷為“親耕于鬲,茅恐救中”,其中“茅”讀為“懋”,意思是“盛大”;“恐”讀為“功”;“救”讀為“逑”,意思是“聚集”;“中”依子居意見(jiàn)讀為“眾”?!绊﹀媳姟保愃啤妒酚洝の宓郾炯o(jì)》之“旁聚布功”、《尚書(shū)·堯典》之“方鳩僝功”,意思是“建立大功業(yè),廣聚百姓”。
“救”“逑”同聲旁,“逑”有“聚”義。《說(shuō)文》:“逑,斂聚也。《虞書(shū)》曰:旁逑孱功。”“
,具也。讀若汝南
水。《虞書(shū)》曰:旁救
功。”許慎所見(jiàn)《尚書(shū)》,“鳩”或作“救”,或作“逑”。孫星衍《尚書(shū)今古文注疏》亦云:“鳩,一作救,又作逑。”文獻(xiàn)中“鳩”多訓(xùn)為“聚”或“集”(見(jiàn)《故訓(xùn)匯纂》2592頁(yè)),蓋此“鳩”為“逑”之借字。“救”異文或作“捄”,如《漢書(shū)·翼奉傳》“振捄貧民”顏師古注:“捄,古救字。”而“捄”又有“聚”義,如《詩(shī)經(jīng)·大雅·綿》“捄之陾陾”鄭玄箋:“筑墻者捊聚壤土。”正以“捊聚”釋“捄”。
“茅”“懋”亦同聲旁,“懋”有“盛大”義。《尚書(shū)·畢命》“惟公懋德”蔡沈集傳:“懋,盛大之義。”“懋”可用來(lái)形容“功”。《尚書(shū)·大禹謨》:“時(shí)乃功,懋哉!”意思是:“這是你的功績(jī),你的功績(jī)真大啊!”“懋功”一詞亦見(jiàn)于文獻(xiàn),如《晉書(shū)·周處傳》:“宣佩懋功,三定江東?!贝恕绊Α笔恰按蠊Α钡囊馑?,而且也在句中充當(dāng)謂語(yǔ)。
《尚書(shū)·堯典》里記述,帝堯求賢才繼任其位,讙兜推薦共工,說(shuō)“共工方鳩僝功,可用”。司馬遷在《史記》中用漢代語(yǔ)言轉(zhuǎn)寫(xiě)為“旁聚布功”?!胺健薄ⅰ芭浴苯杂袕V大義,為古書(shū)常訓(xùn),此不贅述?!熬邸痹谏瞎懦3S脕?lái)特指“人民聚集”,故《說(shuō)文》段玉裁注云:“積以物言,聚以人言。”“旁聚”、“方鳩”和簡(jiǎn)文“逑眾”意思相當(dāng)。“布”可讀為“溥”,亦有廣大義,“布功”即“大功”,與《保訓(xùn)》“懋功”同意?!皟]”字,孔安國(guó)傳云:“僝,見(jiàn)也?!标懙旅饕袅x:“僝,具也。”據(jù)此,“僝功”是“具備功業(yè)”之意。孫星衍《尚書(shū)今古文注疏》又云:“‘
’為‘布’者,‘
’與‘撰’聲相近。王逸注《楚辭》云:‘撰,猶博也?!x近‘布’。”則牽合二字。
簡(jiǎn)文“懋功逑眾”的說(shuō)法,與文獻(xiàn)中有關(guān)舜的記載相合?!妒酚洝の宓郾炯o(jì)》云:“舜耕歷山,歷山之人皆讓畔;漁雷澤,雷澤上人皆讓居;陶河濱,河濱器皆不苦窳。一年而所居成聚,二年成邑,三年成都?!笨梢?jiàn),在舜的品行感召下,其聚集的百姓日漸增多,所成就功業(yè)可謂大矣。
(二)“自稽”
4號(hào)簡(jiǎn)“自詣”,《釋文》云:“‘詣’,讀為‘稽’,《周禮·宮正》注:‘猶考也?!?/SPAN> [4]這個(gè)解釋為學(xué)界所普遍接受,是可信的。目前幾乎所有的研究者都依照《釋文》的意見(jiàn),把簡(jiǎn)文斷句為“自詣(稽)氒(厥)志,不諱(違)于……”認(rèn)為“氒(厥)志”是動(dòng)詞“詣(稽)”的賓語(yǔ)。我們則以為,當(dāng)斷于“詣(稽)”字,“氒(厥)志”屬下句。“自稽”相當(dāng)于《尚書(shū)·無(wú)逸》中的“自度”,亦即《論語(yǔ)》之“自省”,自我檢查之意。
“厥志不違于庶萬(wàn)姓之多欲”一句,是說(shuō)其心意與民眾之意愿合同,不相背離?!岸唷毕喈?dāng)于“諸”,甲骨文“多臣”、“多方”即“諸臣”、“諸方”?!渡袝?shū)·大禹謨》:“罔咈百姓以從己之欲?!薄墩f(shuō)文》:“咈,違也?!笨梢耘c本句對(duì)照。君王的“志(欲)”與百姓的“欲”是相對(duì)立的,賢明的君王不能依從自己的心志而違背百姓的意愿。舜的“志”與百姓的“欲”能高度統(tǒng)一,能“不違”,這是“自稽”的結(jié)果??鬃诱f(shuō):“從心所欲,不逾矩。”不逾矩,是因?yàn)橐呀?jīng)心無(wú)邪念,心之所思所欲,皆為正道。這是長(zhǎng)期自省的結(jié)果,對(duì)孔子來(lái)說(shuō)就是“見(jiàn)賢思齊,見(jiàn)不賢而內(nèi)自省”。舜能“自稽”,故其心志能與民欲相合。如何“自稽”?讀《尚書(shū)·無(wú)逸》,知賢君之“自度”,在于其本身就曾長(zhǎng)期從事勞動(dòng),深刻了解小民之苦楚,故每能將心比心,以己度人,才能做到不違民欲。
(三)“易位”
簡(jiǎn)文“易立”,《釋文》已指出即“易位”,但以“迺易立(位)埶(邇)詣(稽)”五字連讀。李學(xué)勤先生解釋說(shuō):“舜施政于上下遠(yuǎn)邇,總要設(shè)身處地,就近考察?!蔽覀冋J(rèn)為,“迺易位”獨(dú)立成句,不與“邇稽”連讀。“易位”字面上的意思是“改換位置”,可指地位的升遷?!蹲髠鳌ざü辍罚骸?/SPAN>將建天子,而易位以令。非義也。”這是說(shuō)魏舒以臣之身份改居君位。簡(jiǎn)文“易位”則特指堯拔擢舜,命其為司徒。
前一句“氒(厥)又
(施)于上下遠(yuǎn)埶(邇)”,“施”讀以豉切,去聲,今音yì,是“延及”的意思?!稌?shū)·君奭》:“在今予小子旦,非克有正,迪惟前人光,施于我沖子?!薄蹲髠鳌る[公元年》:“君子曰:潁考叔,純孝也。愛(ài)其母,施及莊公。”此文“施于上下遠(yuǎn)邇”,是指舜的影響力擴(kuò)大,遠(yuǎn)近上下皆知。正因?yàn)樗吹拿曔h(yuǎn)播,勢(shì)力擴(kuò)張,堯不能無(wú)視,乃順從各部落的意見(jiàn),提拔試用舜(《堯典》:“帝曰‘我其試哉!’”),命其掌管五典、百官,此之謂“易位”。
(四)“其有所悠矣”
《保訓(xùn)》篇末有幾句話:“今女
備毋解,其有所
矣,不及爾身,受大命?!边@里的“
備毋解”應(yīng)如李銳等先生所釋,讀為“祗服毋懈” [6][7],“祗”是“敬”之義,“服”是“服行”之義,“祗服毋懈”猶言“敬行不懈”。這一點(diǎn)學(xué)者們已取得一致。關(guān)于“
”字的理解,則有較大分歧。整理者說(shuō):“‘
’通‘由’字?!?/SPAN> [4]孟蓬生先生認(rèn)為,“
”讀為“就”,并疏釋其文意云:“現(xiàn)在你如能敬行寶訓(xùn)不敢懈怠的話,一定會(huì)有所成就的。”[9]張崇禮先生認(rèn)為,“
”讀作“攸”,意思是“松弛、松懈”,他解釋整句話說(shuō):“你現(xiàn)在要敬行中道,不要松懈,如果有所松懈,你就不能受命為天子。” [12]
李銳先生釋“其”為“若”[6],可從。我們認(rèn)為“其有所
矣,不及爾身,受大命”才是完整的一句?!捌溆兴?SPAN lang=EN-US>
矣”語(yǔ)意未完,不能獨(dú)立成句。這里的“矣”并非表示語(yǔ)意完結(jié)的語(yǔ)氣詞,而只是表示句中停頓,以引出下文,其作用相當(dāng)于“也”。王念孫《經(jīng)傳釋詞》卷四:“矣在句末,有為起下之詞者。若《詩(shī)·漢廣》曰‘漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。’矣字皆起下之詞?!督枪吩弧疇栔h(yuǎn)矣,民胥然矣。爾之教矣,民胥俲矣?!谝?、第三矣字為起下之詞。他皆仿此?!?/SPAN>
“其有所
矣,不及爾身,受大命”既然是完整的一句,“不及爾身,受大命”與“其有所
矣”在語(yǔ)義上極為密切,要想搞清楚“
”的含義,就必須先解決“不及爾身”的真正意思。
“爾身”應(yīng)連讀。有人據(jù)金文“膺受大命”將“爾身受大命”讀為“爾V身受大命”,恐不妥。注意,簡(jiǎn)文中出現(xiàn)的第二人稱代詞有“女(汝)”、“爾”,根據(jù)上古漢語(yǔ)的一般規(guī)律,“汝”多為主格,“爾”多為領(lǐng)格(周法高《中國(guó)古代語(yǔ)法:稱代編》第70頁(yè):“‘爾’常用于領(lǐng)位,而‘汝’則否。”),此處當(dāng)亦如是。
“及”從字面上來(lái)講,是“到達(dá)”、“連及”的意思,但古文中“及”后帶表人賓語(yǔ)時(shí),主語(yǔ)往往是災(zāi)禍等不好的事情。如《左傳·隱公元年》:“無(wú)庸。將自及。”杜預(yù)注:“言無(wú)用除之,禍將自及。”補(bǔ)足其省略的主語(yǔ)“禍”。《左傳·文公七年》:“兵作於內(nèi)為亂。於外為寇??塥q及人。亂自及也。”此處“及”的主語(yǔ)是“寇”、“亂”。《孝經(jīng)·庶人》:“故自天子至於庶人,孝無(wú)終始,而患不及者,未之有也。”此句“及”的主語(yǔ)是“患”。更可注意的是,《左傳·昭公元年》有文云:“晉侯有疾,……卜人云:‘實(shí)沈、臺(tái)駘為祟?!赢a(chǎn)曰:‘……抑此二者,不及君身。’”“此二者”指實(shí)沈、臺(tái)駘二神,子產(chǎn)的意思是說(shuō),此二神所作之禍祟,不會(huì)害及晉侯。這段話中的“不及君身”與簡(jiǎn)文“不及爾身”結(jié)構(gòu)形式完全相同。這表明,簡(jiǎn)文“不及爾身”的主語(yǔ)也很有可能是災(zāi)禍一類的不好事情。這個(gè)主語(yǔ),應(yīng)該就體現(xiàn)在上句“其有所
矣”當(dāng)中。
據(jù)此,我們認(rèn)為,“
”可讀為“悠”,意思是“憂”?!?/SPAN>
”“悠”音近,“
”上古音為喻紐幽部,“悠”亦為喻紐幽部,二字聲韻全同?!?/SPAN>
”通“攸”,《漢書(shū)·敘傳上》:“主人逌然而笑”顏師古注:“逌,古攸字。”《尚書(shū)·禹貢》:“陽(yáng)鳥(niǎo)攸居。”孫星衍《尚書(shū)今古文注疏》:“攸,一作逌。”出土文獻(xiàn)亦可證明此點(diǎn),如上海博物館簡(jiǎn)《緇衣》篇引《詩(shī)經(jīng)》:“朋友卣攝,攝以威儀?!苯癖咀鳌柏薄?梢?jiàn),“攸”作“卣”,古本習(xí)見(jiàn)?!柏庇滞ā坝啤薄!蹲髠鳌ふ压辍罚骸澳县嶂畬⑴岩?,其鄉(xiāng)人或知之,過(guò)之而嘆,且言曰:‘恤恤乎!湫乎!攸乎!’” 俞樾 《群經(jīng)平議·左傳三》:“攸即悠之假字。古書(shū)悠字或省作攸。蓋亦聲近而義通?!?,憂也;愁,憂也;悠,憂也。恤恤乎愁乎悠乎三句一意,深憂之,故重言之也。”“悠”自有“憂”義,《說(shuō)文》:“悠,憂也?!?/SPAN>
“今女
備毋解,其有所
矣,不及爾身,受大命”一句,意思是說(shuō):從現(xiàn)在開(kāi)始你應(yīng)虔敬做事,不懈怠,若有憂患之事,也不會(huì)害及你自己,你將膺受大命。
二.對(duì)《保訓(xùn)》內(nèi)容和思想的幾點(diǎn)意見(jiàn)
(一)《保訓(xùn)》有關(guān)舜的內(nèi)容與《尚書(shū)》關(guān)系密切
從上文對(duì)個(gè)別字詞的討論已經(jīng)可以看出,《保訓(xùn)》與今本《尚書(shū)》關(guān)系密切,尤其是文中對(duì)舜之事跡的記述與《尚書(shū)》相關(guān)內(nèi)容若合符契。下面再略作申述。
簡(jiǎn)文中有關(guān)舜的內(nèi)容若與今本《尚書(shū)》作比較,可以發(fā)現(xiàn)很多有意思的細(xì)節(jié)。例如,簡(jiǎn)文說(shuō)舜“懋功逑眾”,而在今本《尚書(shū)》里,驩兜在向堯舉薦共工時(shí)說(shuō)過(guò)類似的話(“方鳩僝功”)??梢?jiàn),舜與共工的身份地位相當(dāng),在當(dāng)時(shí)都是部落首領(lǐng),有一定的影響力。舜與共工在部落聯(lián)盟中具有競(jìng)爭(zhēng)關(guān)系,舜繼承了堯的地位,意味著共工的競(jìng)爭(zhēng)失敗。這個(gè)時(shí)代雖然實(shí)行樸素的推舉制,但必然含有權(quán)力、人心的競(jìng)爭(zhēng)與較量。在舜被舉薦之前,他已經(jīng)具備了一定的權(quán)力基礎(chǔ)。
簡(jiǎn)文還有很多地方可以與今本《尚書(shū)》互相印證。例如,前文已經(jīng)提到,簡(jiǎn)文說(shuō)“乃易位”,即《尚書(shū)》中所說(shuō)堯命舜掌管五典、百官;考察期滿后,舜表現(xiàn)出色,簡(jiǎn)文云“帝堯嘉之,用受厥緒”,即《尚書(shū)》所言堯命舜“陟帝位”。
再如,簡(jiǎn)文描述舜在“易位”后受考察期間“言不易實(shí)
(變)名,身茲備(服)惟允”,孫飛燕先生解釋說(shuō):“‘備’讀為‘服’,‘惟’是無(wú)義助詞,‘允’意為‘信’?!畟湮┰省囊馑技础拧??!鉃閷?shí)行。傳世文獻(xiàn)中‘服信’、‘行信’常見(jiàn)?!?/SPAN>[7]按,此句“言”與“身”相對(duì)。《荀子·非相》:“聽(tīng)其言則辭辯而無(wú)統(tǒng),用其身則多詐而無(wú)功?!币唷把浴?、“身”相對(duì)為文?!胺笔恰胺隆⒎小钡囊馑?,所以這里是從言語(yǔ)和行動(dòng)兩個(gè)方面來(lái)描述舜的表現(xiàn)?!?/SPAN>言不易實(shí)變名”是說(shuō),舜言語(yǔ)真實(shí),言出必行,名與實(shí)相合?!?/SPAN>身茲服惟允”是說(shuō),舜做事情必講誠(chéng)信。這樣的文句,似乎正與《堯典》所述堯?qū)λ吹脑u(píng)價(jià)完全吻合?!秷虻洹罚骸暗墼唬骸瘢∪晁?。詢事考言,乃言底可績(jī),三載。汝陟帝位。’”這里也是從“事”、“言”兩個(gè)方面評(píng)價(jià)舜,與《保訓(xùn)》同?!澳搜缘卓煽?jī)”相當(dāng)于“乃言定可成”(曾運(yùn)乾《尚書(shū)正讀》),又見(jiàn)于《尚書(shū)·皋陶謨》:“皋陶曰:朕言惠,可厎行。禹曰:俞!乃言厎可績(jī)?!边@可以看作《保訓(xùn)》“言不易實(shí)變名”的一個(gè)極好注腳。疑“詢事”之“詢”讀作“恂”,《玉篇·心部》:“恂,信也?!薄扳奔巴C聲的“洵”在古書(shū)中多訓(xùn)為“信”?!扳迸c“允”同義。《堯典》之“恂事”猶言“信事”、“允事”,即《保訓(xùn)》之“身茲服惟允”。
(二)《保訓(xùn)》反映民本思想的興起
李學(xué)勤先生已經(jīng)在《論清華簡(jiǎn)<保訓(xùn)>的幾個(gè)問(wèn)題》一文中指出,《保訓(xùn)》的思想與《尚書(shū)·無(wú)逸》相近。我們把《無(wú)逸》篇中相關(guān)的內(nèi)容抄錄如下,以便對(duì)比:
昔在殷王中宗,嚴(yán)恭寅畏天命。自度。治民祇懼,不敢荒寧。肆中宗之享國(guó),七十有五年。其在高宗,時(shí)舊(久)勞于外,爰暨小人。作其即位,乃或亮陰,三年不言。其惟不言,言乃雍。不敢荒寧,嘉靖殷邦。至于小大,無(wú)時(shí)或怨。肆高宗之享國(guó),五十有九年。其在祖甲,不義惟王,舊(久)為小人。作其即位,爰知小人之依。能保惠于庶民,不敢侮鰥寡。肆祖甲之享國(guó),三十有三年。自時(shí)厥後立王,生則逸。生則逸,不知稼穡之艱難,不聞小人之勞,惟耽樂(lè)之從。自時(shí)厥後,亦罔或克壽?;蚴?,或七八年,或五六年,或四三年。
兩相比照,可以看到,《保訓(xùn)》和《無(wú)逸》都提到“久作小人”的重要性。因?yàn)椤熬米餍∪恕?,才能“知小人之依”(依,隱也。隱,痛也),進(jìn)而才能勤政享國(guó)。
但《保訓(xùn)》的題旨與《無(wú)逸》有明顯的不同。《無(wú)逸》圍繞如何能“享國(guó)日長(zhǎng)”展開(kāi),主要思想是周公告誡成王,要勤于政事,不要放縱自己。《保訓(xùn)》圍繞如何能“受命”展開(kāi),核心思想是強(qiáng)調(diào)“得眾”的重要性。上文已經(jīng)提到,子居釋簡(jiǎn)文“中”為“眾”,這對(duì)理解全文的思想至關(guān)重要。
文王遺訓(xùn)主要通過(guò)舜、微二人的事跡來(lái)闡述“得眾”對(duì)“受大命”的必要性。這里結(jié)合相關(guān)文獻(xiàn)記載對(duì)簡(jiǎn)文文意略加疏通:
舜本為小人,能夠“逑眾”,故能“易位”,被堯任為司徒。下有百姓依附,上有四岳舉薦,易位之后,所得人口、民心益多,可謂“得眾”。舜“既得眾”,言行必誠(chéng),虔敬不怠,三載之后,得受大命。
上甲微之父王亥曾在有易被殺,上甲微從河伯處借得“眾”,向有易報(bào)仇,有易伏罪,上甲微將“眾”歸還河伯。這件事給上甲微很大的啟示,使他明白“得眾”之重要,所以他永記不忘,傳貽子孫。子孫謹(jǐn)行遺訓(xùn),一直到成湯,終受大命。
文王以此二事告誡其子,務(wù)必敬勤于政。他把“得眾”作為“受命”的前提條件。從文獻(xiàn)記載來(lái)看,文王確實(shí)以“得眾”為目標(biāo),施“逑眾”之行,他“陰行善”(《史記·周本紀(jì)》),籠絡(luò)人心,積聚民眾。但時(shí)日不足,大功不克,所以《保訓(xùn)》中文王才說(shuō)“朕聞茲不久,命未有所延。”并希望姬發(fā)能敬行不怠,最終得受大命。
《保訓(xùn)》對(duì)“眾”的格外強(qiáng)調(diào),反映了民本思想的興起。在西周以前,人們崇尚“鬼神”與“天”,凡萬(wàn)民之生養(yǎng)、君之廢立、典章,皆由天定,天命非人力所能及[13]。自周代開(kāi)始出現(xiàn)對(duì)“人”的重視,由神道逐漸轉(zhuǎn)向人道,出現(xiàn)了民本思想的萌芽。例如,周人提出:“天視自我民視,天聽(tīng)自我民聽(tīng)。”(《尚書(shū)·泰誓》)春秋以后,以民為本的思想進(jìn)一步發(fā)展[14],孟子才能明確提出:“民為貴,社稷次之,君為輕?!保ā睹献印けM心》)
從《保訓(xùn)》文王所述來(lái)看,民本思想本起源于上古時(shí)代權(quán)力更替的現(xiàn)實(shí)。執(zhí)政者從歷史事跡和社會(huì)現(xiàn)實(shí)兩個(gè)方面意識(shí)到“得眾”的重要性。“得眾”在于民心、民欲,務(wù)必體察民心,不違民欲,勤懇于政。
參考文獻(xiàn):
[1]李學(xué)勤《周文王遺言》,《光明日?qǐng)?bào)》2009年4月13日國(guó)學(xué)版。
[2]趙平安《<保訓(xùn)>的結(jié)構(gòu)和性質(zhì)》,《光明日?qǐng)?bào)》2009年4月13日國(guó)學(xué)版。
[3]李均明《周文王遺囑之中道觀》,《光明日?qǐng)?bào)》2009年4月20日國(guó)學(xué)版。
[4]清華大學(xué)出土文獻(xiàn)研究與保護(hù)中心《清華大學(xué)藏戰(zhàn)國(guó)竹簡(jiǎn)<保訓(xùn)>釋文》,《文物》2009年第6期73-78頁(yè)。
[5]李學(xué)勤《論清華簡(jiǎn)<保訓(xùn)>的幾個(gè)問(wèn)題》,《文物》2009年第6期76-78頁(yè)。
[6]李銳《讀<保訓(xùn)>札記》,Confucius2000網(wǎng)站2009年6月17日(http://www.confucius2000.com/admin/list.asp?id=4028)。
[7]孫飛燕《讀<保訓(xùn)>札記》,Confucius2000網(wǎng)站2009年6月17日(http://www.confucius2000.com/admin/list.asp?id=4029)。
[8]王連龍《談<保訓(xùn)>篇的“中”》,復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心網(wǎng)站2009年6月20日(http://www.guwenzi.com/SrcShow.asp?Src_ID=824)。
[9]孟蓬生《<保訓(xùn)>釋文商補(bǔ)》,復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心網(wǎng)站2009年6月23日(http://www.guwenzi.com/SrcShow.asp?Src_ID=827)。
[10]子居《清華簡(jiǎn)<保訓(xùn)>解析》,復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心網(wǎng)站2009年7月8日(http://www.guwenzi.com/SrcShow.asp?Src_ID=842)。
[11]陳偉《<保訓(xùn)>詞句解讀》,簡(jiǎn)帛網(wǎng)2009年7月13日(http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=1112)。
[12]張崇禮《清華簡(jiǎn)<保訓(xùn)>解詁四則》,復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心網(wǎng)站2009年7月26日(http://www.guwenzi.com/SrcShow.asp?Src_ID=856)。
[13] 見(jiàn)馮友蘭《三松堂全集》第二卷(河南人民出版社2001年第2版)280-281頁(yè),楊東莼《中國(guó)學(xué)術(shù)史講話》(江蘇教育出版社2005年新版)7-10頁(yè)。
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號(hào) 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問(wèn)量:9412357