釋“瘟氣”
(首發(fā))
張崇禮
復旦大學出土文獻與古文字研究中心
上博七《吳命》第1簡:“非疾A焉加之。”其中的A,原字形作
。整理者曹錦炎先生隸定為“
”,認為“從‘爿’,‘因’ 聲,字待考?!?A title="" href="#_edn1" name=_ednref1>[1]讀書會指出該字形又見於《柬大王泊旱》簡18,作
,應隸定作
。[2]其說正確可從。A又見於望山M1第88簡,作
;包山83簡,作
,皆用作人名。
以往限於語境,無法對A進行正確釋讀,《吳命》中此字的出現(xiàn),為我們提供了線索。A和“疾” 連用,可見A并非什麼罕見疾病;“非疾A焉加之”,“疾A”上升到危及國家的程度,當是大規(guī)模的疾病。再結(jié)合語音方面的考慮,我們認為A應該就是“瘟”字?!拔痢睆摹皶j”得聲,影母文部;A從“因”得聲,影母真部,二者讀音相近?!凹病庇小耙甙O”義。《國語·魯語上》:“夫苦成叔家欲任兩國,而無大德,其不存也,亡無日矣。譬之如疾,余恐易焉。”韋昭注:“疾,疫癘也?!薄妒酚洝窌罚骸疤斓刂溃畈粫r則疾,風雨不節(jié)則饑。”張守節(jié)正義:“若寒暑不時,則民多疾疫也?!薄?/SPAN>瘟”指瘟疫,與“疾”同義。簡文“疾瘟”當訓為“ 疫癘”。
上博四《柬大王泊旱》第18簡:“邦家大旱,AB智於邦。”其中的A,原字形作
;B,原字形作
。整理者濮茅左先生把A隸定為“
”,認為“
”從疒因聲,讀為“因”,訓為“仍”。把B隸定為“
”,認為“
”從疒肷聲,讀為“歉”,訓為“食不飽”?!爸恰弊x為 “知”。[3]陳劍先生把簡文讀為“因資智於邦”,認為“所謂‘資’原形以‘次’為基本聲符,故可讀為‘資’。資,取也,古書常訓?!Y智於邦’直譯為‘取智於邦’,意謂(國家發(fā)生大旱災後)向國中咨詢,取衆(zhòng)人之智以定應對措施。”[4]陳偉先生認為:“![]()
,大概是指旱災帶來的疾痛,待考。”[5]周鳳五先生讀為“因齊知於邦”。[6]
我們認為這裡的A也是“瘟”,B應釋為“氣”?!拔翚狻保?癘疫之氣。
B亦見於包山簡141,作
、
用為人名,應分析為從疒肷聲。《玉篇·肉部》:“肷,牛肉也?!痹S律切。單純從字形上看,“肷”似乎是從肉欠聲。濮先生讀為“歉”,明顯就是以“肷”從“欠”聲為前提。陳劍先生認為B從“次”聲,也是以“欠”為基礎的。我們認為“肷”所從的“欠”和楚文字“既”相同,並不是一般的“欠”。楚文字“既”習見,多作
、
形,其所從的“旡”旁訛變?yōu)?“欠”。B應是一個從肉旡聲的字?!凹取睆摹皵钡寐?,B也可以看作從肉既聲的字。
楚文字“
”多見,為“氣”之古文,簡文皆用作“氣”字。但 “肷”並不是“氣體”之“氣”,而是“餼”?!皻狻?、“ 氣”和“餼”之間的關係人所共知,茲不贅述?!半伞睆娜鈹暎尀椤梆q”,無論從形旁來看,還是從聲旁來看,都應該是可以的。
《集篆古文韻海》4·22有“
”字頭,下列有
、
兩個形體。[7]“
”應分析為從肉既聲,所屬兩字形則應分析為從肉氣聲,它們都是“肷”。
《說文》:“氣,饋客芻米也,餼,氣或從食?!倍斡癫米ⅲ骸皬氖扯鴼鉃槁暎w晚出俗字,在假氣為氣之後?!薄队衿?/SPAN>·食部》:“餼,饋餉也。”“餼”亦可指生肉:《左傳·僖公三十三年》:“吾子淹久於敝邑,唯是脯資餼牽竭矣?!标懙旅麽屛模骸吧仍火q,牲生曰牽。”《文選·張衡<東京賦>》:“命膳夫以大饗,饔餼浹乎家陪?!崩钌谱⒁C曰:“腥曰餼。”“肷”,《玉篇》讀“許律切”,訓為“牛肉也”,當即“腥曰餼”的“餼”。
B從疒肷聲,當是腐肉之氣、癘疫之氣的“氣”。古人缺乏科學知識,或以為瘟疫是通過腐爛尸體等的氣味傳播的,故有此專字。《論衡》卷二:“饑饉之歲,餓者滿道;溫氣疫癘,千戶滅門?!薄皽亍?,即“瘟”?!皽貧狻?,諸子集成本作“瘟氣”。南朝宗懔《荊楚歲時記》:“《練化篇》云:‘正月旦,吞雞子赤豆七枚,辟瘟氣?!?/SPAN>
《柬大王泊旱》“邦家大旱,瘟氣知於邦”是說國家旱災嚴重,並開始出現(xiàn)瘟疫。大災之後必有大疫,乃是常識。古籍中亦往往把旱災和瘟疫連言,如: 《左傳·昭公元年》:“山川之神 ,則水旱癘疫之災 ,於是乎禜之?!薄稏|觀漢記》:“以京師水旱疫病,帑藏空虛?!薄稘h書·帝紀第四》:“又有水旱疾疫之災,朕甚憂之?!闭Z例甚多,不備舉。特別是“山川之神,則水旱癘疫之災,於是乎禜之”和《柬大王泊旱》的內(nèi)容非常符合,可能不是偶然的。
[1]馬承源主編:《上海博物館藏戰(zhàn)國楚竹書(七)》,上海古籍出版社,2008年。圖版135頁,釋文304頁。
[2]復旦大學出土文獻與古文字研究中心研究生讀書會:《<上博七·吳命 >校讀》, 復旦大學出土文獻與古文字研究中心網(wǎng)首發(fā),2008/12/30。本文簡稱“讀書會”。
[3]馬承源主編:《上海博物館藏戰(zhàn)國楚竹書(四)》,上海古籍出版社,2004年。圖版62頁,釋文211頁。
[4]陳劍:《上博竹書<昭王與龔之脽>和 <柬大王泊旱>讀後記》,簡帛研究網(wǎng)首發(fā),2005/02/15。
[5]陳偉:《<簡大王泊旱>新研》,簡帛網(wǎng)首發(fā),2006/11/22。
[6]周鳳五:《重編新釋上博四<簡大王泊旱>》,2005.2.18“新出土楚竹書研讀會”講,200.2.23;高雄·中山大學中文系講。此處轉(zhuǎn)引自《<上海博物館藏戰(zhàn)國楚竹書(四)>讀本》,萬卷樓圖書股份有限公司,2007年,92頁。
Copyright 2008-2018復旦大學出土文獻與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號 地址:復旦大學光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問量:9412493