| 您當(dāng)前的位置:首頁(yè) → 學(xué)者文庫(kù) → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大小:放大 縮小 原始字體 |
《上博七·吳命》校讀
(首發(fā))
復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心研究生讀書會(huì)
《上海博物館藏戰(zhàn)國(guó)楚竹書·七》中的《吳命》篇,全篇存簡(jiǎn)9支,均是殘簡(jiǎn),文句殘損較嚴(yán)重。[1]從書法風(fēng)格上看,此簡(jiǎn)當(dāng)與上博一《緇衣》、上博三《彭祖》爲(wèi)同一抄手所寫。原簡(jiǎn)文爲(wèi)曹錦炎先生整理。[2]我們?cè)诓苠\炎先生整理的基礎(chǔ)上,對(duì)簡(jiǎn)文進(jìn)行了進(jìn)一步的研究?,F(xiàn)給出我們讀書會(huì)的暫定校讀如下[3](由於各簡(jiǎn)之間很難連讀,我們僅按整理者所定的簡(jiǎn)號(hào)逐簡(jiǎn)給出釋文):
吳命【簡(jiǎn)3背】
二邑
,非疾
安(焉)加之,而
(殄)㡭(絕)我二邑之好。先=(先人)又(有)言曰:“馬
(將)走,或童(動(dòng))之,速
(仰?)?!?SPAN lang=EN-US>
(竈-曹?)來(lái)告曰:
【簡(jiǎn)1】
孤居
(褓)
(襁)之中,亦唯君是望。君而或言,若是,此則社禝(稷)
【簡(jiǎn)2】
君之
(順)之,則君之志也。兩君之弗
(順),敢不芒(亡)?道
(以)告吳,青(請(qǐng))城(成)於楚。
昔上天不中(衷),
(降)
(禍)於我
【簡(jiǎn)3正】
(壽-曹?)逨(來(lái))。
孤吏(使)一介吏(使)
(親)於桃(郊?),逆、
(勞)其夫=(大夫),𠭯(且)青(請(qǐng))丌(其)行。
(荊)爲(wèi)不道,胃(謂)余曰:“女(汝)周之
(孽)子
【簡(jiǎn)4】
又(有)軒
(冕)之賞,或又(有)釜(斧)戉(鉞)之
(威)。
(以)此前𨒥(後)之,猷不能
(以)牧民而反志,[4]下之相
(擠)也,幾(豈)不左(差)才(哉)!【簡(jiǎn)5上[5]】
(噬)敢居我江𡧍(濱),曰:“余必
芒(亡)爾社禝(稷),
(以)
(廣)東海之表。天
丌(其)中,卑周先王佾
【簡(jiǎn)5下】
賽(塞),才(在)
(波)
(濤)之
(閒)。咎(舅)生(甥)之邦,聶(攝)周孫=(子孫),隹(唯)舍(余)一人所豊(體?禮?)。寍(寧)心
𢝊(憂),亦隹(唯)吳白(伯)父。晉
【簡(jiǎn)6】
古(故)甬(用)吏(使)丌(其)三臣,毋敢又(有)
(遲)速之
(期),敢告斫(視?)日。
𣌭(答)曰:三夫=(大夫)辱命於
(寡)君之菐(僕)。![]()
(寡)君一人
【簡(jiǎn)7】
(理/俚)先王之福
,天子之霝(靈)。孤也可(何)
(勞)力之又(有)安(焉)!孤也敢至(致)先王之福,天子之霝(靈)
。吳人
(虐)【簡(jiǎn)8上[6]】
於周。![]()
(寡)君昏(問(wèn))左右:
(孰)爲(wèi)帀(師)徒,
(踐)履
(陳)
(地),
(以)
(陳)邦非它也,先王
(?)
(?)大
之邑
【簡(jiǎn)8下】
(以)
(賢?)多
(期)。
隹三夫=(大夫)丌(其)辱昏(問(wèn))之,今日隹(唯)不
(敏)既
(犯?)矣。自暑日
(以)
(往),必五六日,皆
(敝)邑之
(期)也。吳走
(陳)。
楚人爲(wèi)不道,不思丌(其)先君之臣事先王。
灋(廢)丌(其)
(?)獻(xiàn),不共
(承)王事。
我先君蓋(闔)[閭
]【簡(jiǎn)9】
![]()
簡(jiǎn)1中的
,原整理者隸定爲(wèi)從爿從因,不確。其字原形作
。該字形又見於《柬大王泊旱》簡(jiǎn)18,作
。《柬大王》篇有“㿋”字,在簡(jiǎn)5作
,在簡(jiǎn)8、簡(jiǎn)20分別作
、
??梢娖渥肿笈允丘谥。撟执_應(yīng)隸定作
。
(殄)
原整理者將簡(jiǎn)1的“
”讀爲(wèi)“慎”。我們認(rèn)爲(wèi)“
”當(dāng)讀爲(wèi)“殄”?!?SPAN lang=EN-US>
”、“殄”語(yǔ)音關(guān)係密切,他們都是舌音真部字。包山簡(jiǎn)122有一個(gè)寫作“
”形的字,其右下角即是在“
”的基礎(chǔ)上添加聲符“㐱”。今本《老子》第五十六章“同其塵”的“塵”,郭店簡(jiǎn)《老子》甲本簡(jiǎn)27作“
”,馬王堆帛書《老子》甲本則作從“
”字[7]。
(褓)
(繈)
簡(jiǎn)2的“![]()
”二字,圖版作![]()
。原整理者隸定爲(wèi)“賲系绔”三字。我們認(rèn)爲(wèi)應(yīng)當(dāng)隸定爲(wèi)“![]()
”[8],讀爲(wèi)“褓繈”?!?SPAN lang=EN-US>
”、“繈”音近可通。“褓繈”猶“襁褓”。《淮南子·要略》:“武王立三年而崩,成王在褓繈之中,未能用事,蔡叔、管叔輔公子祿父而欲爲(wèi)亂?!薄秴问洗呵铩っ骼怼罚骸胺騺y世之民,長(zhǎng)短頡牾,百疾,民多疾癘,道多褓繦,盲禿傴尪,萬(wàn)怪皆生?!?/SPAN>
(孽)子
見於簡(jiǎn)3之末。原整理者隸定爲(wèi)“菊是”,讀爲(wèi)“舊氏”。前一字原圖作
,我們認(rèn)爲(wèi)當(dāng)隸定爲(wèi)“
”。此字聲符即楚簡(jiǎn)中常見的“
”等字所從聲符。(讀書會(huì)上還有學(xué)者指出,此字或許即是“薛”之省,戰(zhàn)國(guó)文字“薛”大多即從“月”得聲。)第二字是個(gè)殘字,殘畫作
,當(dāng)是“子”字之上半。我們將之讀爲(wèi)“孽子”?!澳踝印奔词鲋印鞘羌諊?guó),其先王泰伯是周古公亶父之子,因此可能被稱爲(wèi)“周之孽子”。
桃(郊)
簡(jiǎn)4“桃”字,整理者認(rèn)爲(wèi)是地名。文獻(xiàn)中有“郊勞”之禮,逆、勞之事定當(dāng)發(fā)生於郊。頗疑“桃”也當(dāng)讀爲(wèi)“郊”。(讀書會(huì)中也有學(xué)者指出,“桃”、“郊”聲母遠(yuǎn)隔,或許此意見只能存疑待考。)
![]()
見於簡(jiǎn)5。整理者隸定爲(wèi)從車從冕。該字原圖作
,其右旁當(dāng)爲(wèi)“曼”字。
(威)
見於簡(jiǎn)5。原整理者隸定爲(wèi)從心從冒,讀爲(wèi)“賵”。其字原形作
,其上當(dāng)爲(wèi)“畏”字,因此應(yīng)當(dāng)隸定作“
”?!?SPAN lang=EN-US>
”讀爲(wèi)“威”。文獻(xiàn)中“斧鉞之威”屢見。《莊子·胠篋》篇說(shuō)“雖有軒冕之賞弗能勸,斧鉞之威弗能禁”,可與簡(jiǎn)文對(duì)讀。
(噬)
原整理者讀爲(wèi)“衍”,不確。“
”在上博《周易》中用爲(wèi)“噬膚”之“噬”。“噬”可作發(fā)語(yǔ)詞?!对?shī)·唐風(fēng)·有杕之杜》:“彼君子兮,噬肯適我。”朱熹《集傳》:“噬,發(fā)語(yǔ)辭。”
江𡧍(濱)
見於簡(jiǎn)5。原整理者隸定爲(wèi)“江完”,讀爲(wèi)“江干”。第二字原形作
,該字形又見於《容成氏》簡(jiǎn)5
及《周易》簡(jiǎn)40
,當(dāng)是“𡧍”字?!敖?/SPAN>𡧍”當(dāng)讀爲(wèi)“江濱”。
芒(亡)爾社禝(稷)
簡(jiǎn)5此句當(dāng)能與《國(guó)語(yǔ)·越語(yǔ)上》“吾將殘汝社稷滅汝宗廟”句對(duì)讀。因此“芒”可讀爲(wèi)“亡”,訓(xùn)爲(wèi)“滅”。“
芒”疑與“殘亡”同義。《墨子·所染》:“國(guó)家殘亡,身爲(wèi)刑戮,宗廟破滅,絶無(wú)後類。”
(波)
(濤)
見於簡(jiǎn)6。原整理者解釋十分迂曲。其實(shí)該詞當(dāng)讀爲(wèi)“波濤”。簡(jiǎn)文中有“江濱”、“東?!敝Z(yǔ),應(yīng)與“波濤”有所聯(lián)繫。
咎(舅)生(甥)
見於簡(jiǎn)6。原整理者理解爲(wèi)“災(zāi)禍滋生”,不妥?!熬躺碑?dāng)讀爲(wèi)“舅甥”。
(遲)速
見於簡(jiǎn)7?!?SPAN lang=EN-US>
”原圖作
。整理者釋爲(wèi)“避”。該字當(dāng)隸定爲(wèi)“
”。
,今作“遲”。“遲速”文獻(xiàn)屢見。
斫(視)
見於簡(jiǎn)7。原整理者隸定爲(wèi)從司從刀。該字字形作
,當(dāng)隸定爲(wèi)“斫”。疑“斫”是個(gè)從“斤”得聲的字。從斤得聲之字一般歸入文部或微部。此處可能讀爲(wèi)“視”。“視日”古書屢見,又見於上博四《柬大王泊旱》。當(dāng)然“視”與“斫”聲母有一定距離,是否真如此讀,我們不能肯定。
(理)
簡(jiǎn)8簡(jiǎn)首之“
”當(dāng)讀爲(wèi)“理”,訓(xùn)爲(wèi)“賴”。《孟子·盡心下》:“稽大不理于口?!薄袄怼奔从?xùn)爲(wèi)“賴”?!袄怼被?qū)懽鳌百怠薄?/SPAN>
![]()
簡(jiǎn)9原字形作
。原整理者隸定爲(wèi)從“立”從“卩”,讀爲(wèi)“蒞”。其實(shí)該字右旁當(dāng)爲(wèi)“氾”之聲符。該字疑讀爲(wèi)“犯”。
(程少軒 執(zhí)筆)
[1] 馬承源主編:《上海博物館藏戰(zhàn)國(guó)楚竹書(七)》,上海古籍出版社,2008年12月,134-144頁(yè)。
[2] 馬承源主編:《上海博物館藏戰(zhàn)國(guó)楚竹書(七)》,上海古籍出版社,2008年12月,302-325頁(yè)。
[3] 讀書會(huì)中有一些學(xué)者們未能達(dá)成一致的意見,我們一倂列出供學(xué)界參考。
[4] 此處句讀尚有疑問(wèn),暫依原整理者斷句。
[5] 從文意看,簡(jiǎn)五上下段之間似無(wú)緊密聯(lián)繫。且上半段簡(jiǎn)末文字緊湊,不太可能與下段相接。
[6] 此處殘文或可與《左傳·定公四年》“吳爲(wèi)封家、長(zhǎng)蛇,以薦食上國(guó),虐始于楚”對(duì)讀。如能對(duì)讀,則簡(jiǎn)末殘字即爲(wèi)“虐”。簡(jiǎn)8下首端“於周”未必緊接上段,暫分開處理。
[7] 參看陳劍《說(shuō)慎》,《簡(jiǎn)帛研究二○○一》,廣西師範(fàn)大學(xué)出版社,2001年9月。收入復(fù)旦大學(xué)中文系編《卿雲(yún)集續(xù)編――復(fù)旦大學(xué)中文系八十周年紀(jì)念論文集》下冊(cè),上海古籍出版社,2005年12月。又收入《甲骨金文考釋論集》,北京:綫裝書局,2007年4月。本文所論詳見《甲骨金文考釋論集》所收《說(shuō)慎》一文注2的“編按”。
[8] “
”字隸定,據(jù)陳劍《試說(shuō)戰(zhàn)國(guó)文字中寫法特殊的“亢”和從“亢”諸字》,將刊於復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心主編《出土文獻(xiàn)與古文字研究》第三輯。
本文收稿日期為2008年12月30日
本文發(fā)佈日期為2008年12月30日
看起來(lái)也應(yīng)該與上博六景公瘧同一書手
孤使一介使親於郊逆,勞其大夫
先王
(?)
(?)大
之邑
【簡(jiǎn)8下】
------覺(jué)得先王後二字曹錦炎先生的讀法(讀「姑樊」)很可能是對(duì)的。至于「大
」應(yīng)該讀「大姬」。近年西南某地出有「武夫人印」(現(xiàn)藏天津慶堂)、「少
之印」(現(xiàn)藏鄭州鑒印山房),其中的「少
」即「少姬」。
(壽-曹?)逨(來(lái))。
…… 【簡(jiǎn)4】
-------會(huì)不會(huì)是「州來(lái)」?
釋“視”可從。
(以)
(陳)邦非它也,先王
(?)
(?)大
之邑
【簡(jiǎn)8下】
——以陳邦非它也,先王妯娌太姬之邑~~~
因?yàn)殛悋?guó)先君曾娶周武王長(zhǎng)女太姬為妻,故簡(jiǎn)文有此說(shuō)。
“太姬”與老鬼先生說(shuō)重了(頁(yè)面一時(shí)沒(méi)刷新sorry,sorry),但俺讀為“妯娌”(?)卻可備一解,“妯娌”現(xiàn)在常用來(lái)指代諸兄弟的妻子之間的關(guān)係,因?yàn)椤疤А笔桥裕詫⒋岁P(guān)係稱為“妯娌”,意思猶如男性的“兄弟”之邦。
1、簡(jiǎn)5中有“天@其中”之語(yǔ),@似為“引”字,可參看《睡虎地秦簡(jiǎn)文字編》191頁(yè)?!靶恪睆囊龔男愕某跷模ㄋ娢淖纸耘c“禾”訛混),“引”與“秀”義相承,文獻(xiàn)中有“天誘其衷”之語(yǔ),疑此處的“引”字當(dāng)讀為“秀(誘)”,疑為同義換讀,“中”讀為“衷”。
2、簡(jiǎn)9中有“廢其@獻(xiàn)”之語(yǔ),@似當(dāng)讀為“賨”,指“南蠻賦”(見《說(shuō)文》“賨”字說(shuō)解),此處說(shuō)的正是“南蠻”楚國(guó)。
孤吏(使)一介吏(使)
(親)於桃(郊?),逆、
(勞)其夫=(大夫),𠭯(且)青(請(qǐng))丌(其)行。
---------------------------------------
讀書會(huì)中學(xué)者提出兩種斷句:
1、孤吏(使)一介吏(使)
(親)於桃,逆
(勞)其夫=(大夫),𠭯(且)青(請(qǐng))丌(其)行。
2、孤吏(使)一介吏(使)
(親)於郊逆,
(勞)其夫=(大夫),𠭯(且)青(請(qǐng))丌(其)行。
執(zhí)筆者誤將兩種釋讀混在一處,是不應(yīng)有的疏失。此錯(cuò)誤已承l(wèi)ht先生指出,十分感謝!
又:簡(jiǎn)5“猷不能
(以)牧民而反志”,猷後當(dāng)擴(kuò)注“猶”。
執(zhí)筆者在文中未能如實(shí)反映討論者討論內(nèi)容,錯(cuò)誤由執(zhí)筆人承擔(dān)。
沒(méi)看到原簡(jiǎn),只能乾猜了,這都是隨便說(shuō)說(shuō)的,如有錯(cuò)誤,以以後發(fā)文爲(wèi)準(zhǔn):
簡(jiǎn)5上:而反志<望>下之相A(濟(jì))也,豈不差哉!
所謂的“志”或“望”之誤,從“齊”的那個(gè)A字應(yīng)讀爲(wèi)“濟(jì)”。
簡(jiǎn)5上那句話應(yīng)斷爲(wèi):君而或(又)言若是
另,簡(jiǎn)1的“或童(動(dòng))之”的“或”也應(yīng)讀爲(wèi)“又”。
簡(jiǎn)6的“賽(塞),在波濤之閒。”從文義看應(yīng)讀爲(wèi)“實(shí)在波濤之閒”,“實(shí)在”一辭,古書多見,“賽”又見包山簡(jiǎn)、《容成氏》等,《容成氏》那個(gè)字讀爲(wèi)“賽”,文義亦不能通??梢娨郧八尩摹百悺弊?,可能都和“實(shí)”字有關(guān)係。
簡(jiǎn)8上“B先王之福”從“來(lái)”從“止”那個(gè)B字即應(yīng)讀爲(wèi)“賴”,讀爲(wèi)“理”或“俚”曲折。
簡(jiǎn)9:“廢其C獻(xiàn)”從“貝”從“童”的那個(gè)C字,如隸定不誤的話,應(yīng)讀爲(wèi)“貢”,“童”與“貢”二字聲韻甚近。
附帶說(shuō)一下:《吳命》此篇似外交辭令之彙抄(也可以說(shuō)有關(guān)吳國(guó)的,待查),而非記事件經(jīng)過(guò)的歷史書。
簡(jiǎn)5上補(bǔ)上上文:以此前後之,猶不能以牧民,而反志<望>下之相
簡(jiǎn)5上那句話應(yīng)斷爲(wèi):君而或(又)言若是
更正爲(wèi):
簡(jiǎn)2那句話應(yīng)斷爲(wèi):“君而或(又)言若是,此則社稷”
簡(jiǎn)1“速”后一字可讀為“蹶”。字從止A聲。A又見于上博《周易》(或隸作從丘,誤)。此字對(duì)應(yīng)今本“荷天之衢”的“衢”和帛書本的“瞿”。徐在國(guó)先生認(rèn)為是《說(shuō)文》中“釪”的異
簡(jiǎn)6“寧心{孚+攴}憂”的“{孚+攴}”字不從“子”,這與通篇“子”的寫法比較可知。我懷疑此字的左邊部分應(yīng)即“卬(抑)”。象“子”兩手的筆劃是飾筆,《柬大王泊旱》簡(jiǎn)14“卬”下部的飾筆與此近。關(guān)於中豎上由點(diǎn)變來(lái)的飾筆短橫進(jìn)一步變?yōu)樽笥覂尚惫P的現(xiàn)象,可參看劉釗先生《古文字構(gòu)形學(xué)》381頁(yè)、陳劍先生《金文字詞零釋(四則)·三、公典盤的“丂”字》等論述。把這一飾筆去掉,剩下的部分當(dāng)分三筆寫成,即先寫一撇,再寫一彎筆,最後寫一長(zhǎng)曳而下之筆。本篇簡(jiǎn)6“攝周孫=(子孫)”下面的那個(gè)“隹”字左邊的“人”的寫法與此極近,另外簡(jiǎn)5“佾”所從的“人”、簡(jiǎn)9“日”字下的“隹”字左邊的“人”等寫法也都與之類似。此字從“卬(抑)”從 “攴”,或即“抑”之異體。“抑”有“止”義,“抑憂”之“抑”與“寧心”之“寧”正好相對(duì)?!夺釢h紀(jì)·孝獻(xiàn)皇帝紀(jì)》有“抑弭憂懷”之語(yǔ),可為“抑憂”之釋提供佐證。
從第九簡(jiǎn)“楚人爲(wèi)不道,不思丌(其)先君之臣事先王。
灋(廢)丌(其)
(?)獻(xiàn),不共
(承)王事。
我先君蓋(闔)[閭
]”來(lái)看,把“先王”看作是吳的先王,恐有不妥。
楚人既“不思其先君之臣事先王”,又“不共承王事”,顯然楚人與“先王”是有臣屬關(guān)係的,而吳邦之興起在巫臣奔晉以後,得到晉國(guó)幫助才得以叛楚。此句之“先王”還是應(yīng)該看作周王較為合適。那么第八簡(jiǎn)的“先王”,很有可能也并非吳王,“諸樊”的說(shuō)法自然就未必對(duì)了。
宋華強(qiáng)兄的“先王姑姊大姬”一說(shuō)極其正確,我是深表贊同!!
先王看作周王是肯定的。不過(guò)典籍說(shuō)大姬為武王之元女(大丫頭),如果釋為姑姊,這里的先王從輩份來(lái)看,至少應(yīng)是成王的下一輩,才能稱大姬為姑姊。這倒沒(méi)什么,主要由每---姊的變化,在字形上略有跳躍,似不如“姑每”讀作姑母直接;若如此,姑母一樣也可指大姬,所言先王也是成王的下一輩?!秲x禮·喪服》:“姑、姊妹、女子子適人無(wú)主者,姑、姊妹報(bào)?!逼渲小肮媚浮焙?jiǎn)稱為姑。由于先王與姑之間并無(wú)“之”作為緩沖語(yǔ)素,簡(jiǎn)文只得作姑母,以求表達(dá)流暢
(理/俚)先王之福
,天子之霝(靈)。孤也可(何)
(勞)力之又(有)安(焉)!孤也敢至(致)先王之福,天子之霝(靈)
。
簡(jiǎn)首的“
”字懷疑讀作“來(lái)”,使動(dòng)用法,使……到來(lái)。這和后面“至(致)”的意思其實(shí)是一樣的。前面估計(jì)省略了“孤也敢”。
何有祖先生《吳命小札》一文認(rèn)為“石刀”讀為“視”可從。並指出《孔子見季桓子》“石刀”可讀為“示”。
但何先生同時(shí)也指出“當(dāng)然石(從刀)為何可以讀作視,尚可以進(jìn)一步討論?!?BR>順著這樣的思路,我們進(jìn)一步推測(cè),從石從刀之字或非形聲字,而是會(huì)意字。從石從刀,很可能是“砥礪”之“砥”的本字。砥就是磨刀石;或作動(dòng)詞,意義為磨刀。
只是這種推測(cè)有兩個(gè)障礙:
1、《容成氏》、《語(yǔ)叢四》兩處很難讀通。
2、《曹沫之陣》中已經(jīng)有“砥”字。將“石刀”釋為“砥”之會(huì)意字,也缺乏前後的甲骨金文及秦漢字形依據(jù),無(wú)法形成字形演變的證據(jù)鏈。
曾設(shè)想:
《容成氏》原斷句作“德惠而不~,[矛此]三十仁而能之?!睍?huì)不會(huì)斷句有誤?[矛此]與砥疊韻,會(huì)不會(huì)是疊韻聯(lián)綿詞?或許原句即應(yīng)斷作“德惠而不~[矛此]。三十仁(年)而能之。”不過(guò)這個(gè)詞怎么找也找不到合適的,或許本來(lái)就沒(méi)有。
關(guān)於《吳命》竹簡(jiǎn)拼合、排列的幾點(diǎn)意見
1.從竹簡(jiǎn)長(zhǎng)度、編繩位置、文義等看,4號(hào)簡(jiǎn)很可能下當(dāng)接5號(hào)簡(jiǎn)下段,拼合后中間約缺5字。4號(hào)簡(jiǎn)末的“汝周之孽子”,簡(jiǎn)5下的“噬,敢居我江濱”均為吳人引述楚人之言,文氣一貫。
2.6號(hào)簡(jiǎn)的相對(duì)位置很可能當(dāng)在8號(hào)簡(jiǎn)上段之後,9號(hào)簡(jiǎn)的相對(duì)位置則很可能在6號(hào)簡(jiǎn)、8號(hào)簡(jiǎn)之前。這一部分簡(jiǎn)文當(dāng)與黃池之會(huì)后吳王使王孫茍告勞於周之辭有關(guān)。《國(guó)語(yǔ)·吳語(yǔ)》:“昔者楚人為不道,不承共王事,以遠(yuǎn)我一二兄弟之國(guó)。吾先君闔閭,不貰不忍,被甲帶劍,挺鈹搢鐸,以與楚昭王毒逐于中原柏舉,天舍其衷,楚師敗績(jī)。王去其國(guó),遂至於郢?!?/SPAN>《吳越春秋·夫差內(nèi)傳第五》:“昔楚不承供貢,辟遠(yuǎn)兄弟之國(guó),吾前君闔閭不忍其惡,帶劍挺鈹與楚昭王相逐于中原。天舍其忠,楚師敗績(jī)?!贝丝膳c簡(jiǎn)9“楚人爲(wèi)不道,不思其先君之臣事先王。廢其囗獻(xiàn),不共承王事。我先君闔 [閭]……”相參看。簡(jiǎn)8上段“來(lái)先王之福,天子之靈。孤也何勞力之有焉!孤也敢致先王之福,天子之靈”當(dāng)是吳王夫差自謙之辭。此可與《國(guó)語(yǔ)·吳語(yǔ)》吳王使王孫茍告勞於周之辭中“夫差豈敢自多,文、武寔舍其衷”, “夫差克有成事,敢使茍告於下執(zhí)事”二句相參看。簡(jiǎn)6當(dāng)是周天子對(duì)答之辭?!秶?guó)語(yǔ)·吳語(yǔ)》:“周王答曰:‘茍,伯父令女來(lái),明紹享余一人,若余嘉之。昔周室逢天之降禍,遭民之不祥,余心豈忘憂恤,不唯下土之不康靖。今伯父曰:‘戮力同德?!溉裟苋唬嘁蝗思媸芏楦?。伯父多歷年以沒(méi)元身,伯父秉德已侈大哉!”《吳越春秋·夫差內(nèi)傳第五》:“周王答曰:‘伯父令子來(lái)乎盟國(guó)一人則依矣,余實(shí)嘉之。伯父若能輔余一人,則兼受永福,周室何憂焉?’”此皆可與簡(jiǎn)6相參看。
或以為簡(jiǎn)1、簡(jiǎn)3、簡(jiǎn)8下段、簡(jiǎn)9(“吳走陳”以上的內(nèi)容)可能與魯哀公十年(公元前485年)冬楚因陳叛楚即吳而命子期伐陳,吳延州來(lái)季子救陳一事有關(guān)(林文華曾指出1號(hào)簡(jiǎn)、3號(hào)簡(jiǎn)可能與魯哀公十年楚伐吳一事有關(guān)),惜不得確證,僅錄此以備考。
又一上示三王見告,簡(jiǎn)
尹灣漢墓126號(hào)簡(jiǎn)《神烏賦》“佐子佐子”,裘先生引蔡偉先生意見,以為“佐子”當(dāng)讀為“嗟子”亦即“嗟嗞”(見裘錫圭:《神烏傅(賦)初探》,《裘錫圭文集》第2卷,第269—270頁(yè))。本篇【簡(jiǎn)5上】最後一句“幾不左才”,“左”似乎也應(yīng)讀為“嗟”,“豈不嗟哉”的“嗟哉”,與上“嗟嗞”同義。
簡(jiǎn)5上最後一句“左”似當(dāng)讀如本字更為合理。《左傳》昭公四年,叔孫卒,杜洩將以路葬,南遺謂季孫曰“冢卿無(wú)路,介卿以葬,不亦左乎”,杜注“冢卿謂季孫。介,次也。”。介卿指叔孫。南遺謂冢卿不以路葬,位次低於冢卿的介卿反倒葬車,故謂之“左”。這正與簡(jiǎn)文人君“有軒冕之賞,又有斧鉞之威”,不但不能牧民,“反志下之相擠也”類似。
經(jīng)杜注“左,不便”,似與經(jīng)意不合。故後人如楊伯峻改釋為“邪也,不正也”。按以邪不正訓(xùn)左于先秦文獻(xiàn)似也無(wú)例證,故此說(shuō)實(shí)不可從。
我們?cè)餐庾x書會(huì)讀“左”為“差”。《說(shuō)文》左部:“差,貳也,差不相值也”。介卿葬以路、人君“志下之相擠”皆與其身份不相值。此說(shuō)似合理。
但細(xì)繹文意,可以看出,簡(jiǎn)文與經(jīng)文本意皆不僅僅指“不相值”,更有“反其道而行之”之意。
對(duì)於杜注,可以參照《左傳》孔疏理解。襄公十年《左傳》“天子所右,寡君亦右之,所左亦左之”,孔穎達(dá)疏“人有左右,右便而左不便”。孔疏當(dāng)本于杜氏此注。其雖于經(jīng)文文意不合,卻給我們正確理解經(jīng)文提供了線索。
自古至今,人的各種舉動(dòng),基本都有相應(yīng)的禮儀規(guī)定,行動(dòng)方式的左右區(qū)分,就是其中重要的一類。古代,摯見揖讓、交接貨賄,以至行路軍射,均對(duì)左右有要求。因“右便”,故多以右為常道,“左不便”,故左即逆常道。所以,“左”便有了經(jīng)文簡(jiǎn)文中的這種含義。
以上設(shè)想,尚祈方家指正。
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號(hào) 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問(wèn)量:9412405