| 您當(dāng)前的位置:首頁 → 學(xué)者文庫 → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大?。?span style='cursor: pointer;' rel='font_resize'>放大 縮小 原始字體 |
說“毋
毋
”
(首發(fā))
陳新
古文字裏,“祝禱”的“?!弊?、“兄(貺)賞”的“兄(貺)”字、“兄弟”的“兄”字,這三個(gè)字的釋讀本來沒有什麼問題,上博楚竹書和新蔡楚簡發(fā)表後,一些學(xué)者將相關(guān)的字形改釋爲(wèi)“咠 ”,才引發(fā)了新的討論。沈培先生非常詳盡地論述了這三個(gè)字之間的關(guān)係,以及它們與“咠”字的區(qū)別,同時(shí)對上博楚竹書《曹沫之陣》中的一個(gè)難字,提出了合情合理而且論證充分的釋讀[1],至為佩服。
“?!?、“兄(貺)”、“兄”三字的演變發(fā)展,簡單地說,是文字發(fā)展過程中典型的“異字趨同”現(xiàn)象。它們的初文或者說早期形態(tài)是區(qū)分明顯的?!白!弊畛醪粡氖?,象人跪形,而“兄(貺) ”、“兄”的下部象人立形。從目前已知的“兄(貺)”字來看,全部作![]()
![]()
![]()
![]()
等形,與“兄”的主流形體作![]()
![]()
![]()
![]()
略有區(qū)別。古音學(xué)家都認(rèn)爲(wèi)“兄”與“兄(貺)”古音相同;古文字學(xué)界一般也認(rèn)爲(wèi)“兄”與“兄(貺)”本是同一個(gè)字,其字形略有區(qū)別,乃是一種“異體分工”。沈培先生還認(rèn)爲(wèi)不能排除某種可能性,即![]()
是兩個(gè)讀音和字形相同或相近,但造字初義完全不同的字。不管如何解釋“兄(貺)”“兄”二字的細(xì)微差別,這兩個(gè)字與“?!弊炙鶑牡摹靶帧保静皇且蛔?,是毫無異議的。這兩組形體來源、字音字義完全不同的“兄”,最後都演變成爲(wèi)小篆的
。這種現(xiàn)象,從結(jié)果來說,是同形字或者異字同形[2];從過程來說,是“異字趨同”。
陳煒湛先生已經(jīng)指出,異字同形現(xiàn)象與文字的性質(zhì)是矛盾的[3]。因此,除非有其他方式和途徑可以幫助我們辨認(rèn)同形字在具體文字材料中的不同音義,同形字從長期來看必須有所區(qū)別。裘錫圭先生曾經(jīng)指出:“在早期漢字裏,一形多用曾經(jīng)是相當(dāng)普遍的一種現(xiàn)象,而且這種現(xiàn)象通常是存在於同時(shí)同地的文字裏的。”[4]這些早期漢字裏的同形字,在後來的發(fā)展中,字形都有所變化,以示區(qū)別。變化的方式包括:字形的微小但卻重要的改變;增加形符或聲符;“另起爐竈”,再造新的字形,方法不外象形、會意、形聲三種。而後期漢字中的同形字,幾乎絕大部分都可以在具體語境中區(qū)分開來。
同樣的道理,漢字發(fā)展過程中的“異字趨同”現(xiàn)象,應(yīng)該是短暫而非長期的 “同形”,必然有字形變化的些小痕跡可尋,即在“趨同”的同時(shí),也在“立異”。即使在某段時(shí)間或某一區(qū)域“同形” ,也一定有具體語境可以幫助我們辨識文字的真正意義。而具體語境無非上下文意,以及文字材料所透露出來的語音信息。這一規(guī)律,是事物發(fā)展的必然邏輯。
古文字發(fā)展過程中的“異字趨同”現(xiàn)象,除了“兄”字與“祝”字,我們馬上會想起裘錫圭先生考釋過的“見”字與“視”字[5]。甲骨文中“見”與“視”是字形相近但又不同的兩個(gè)字,其區(qū)別跟“兄”與“祝”一樣,所從人形有跪、立之分,到小篆全部趨同爲(wèi)
,但在“趨同”的同時(shí),也有 “立異”跡象,可以幫助我們區(qū)分兩個(gè)不同的字。第一種,“微小但卻重要的改變”,例如《老子》“視之不足見”,郭店楚簡“視”作
,“見”作
,變化雖小,但足以區(qū)分兩字。第二種,增加聲符“示”作“視”,爲(wèi)小篆所本;或者增加聲符“氏”作“𧠟”,見於侯馬盟書。三是“另起爐竈”,另造一個(gè)與“見”字字形沒有關(guān)係的字,如作“眂 ”,見於中山王
墓兆域圖和三晉璽印文字。所從的“目”可以理解爲(wèi)“見”字的簡省,也可以理解爲(wèi)另造的從“目”從“氏”的新字。這些例子裘先生的文章中都指出來了。在“兄”字與“?!弊帧爱愖众呁钡倪^程中,也有類似的變化?!白!痹黾有畏荆瑥募坠俏囊呀?jīng)開始,到金文、楚簡文字中大部分“祝”字已如是,但仍有少部分不從示,引發(fā)古文字學(xué)界對“?!薄靶帧眱勺值男掠懻?。在“?!弊衷黾有畏耐瑫r(shí),“兄”字也增加形符或聲符,以示區(qū)別。金文“兄”字有添加形符作“
”者;也有添加聲符“
”作“
”“
”者,而且比例不低。金文中也有“另起爐竈”的“兄”字,作“
”,見于
陵君三器,與“兄”字的形體已經(jīng)沒有關(guān)係了。此外,金文另有字作
,從兄從光,用作人名,《金文編》排在卷八“兄”字之後,疑與“
”“
”一樣,均爲(wèi)“兄”之異體。 “兄”與“
”、“光”同在陽部,聲紐亦近。金文當(dāng)賜予講的“貺”就有“兄”、“光”兩種寫法[6],且“光商(賞)”連言,見于商末時(shí)器小子
卣?!百L”字也有“另起爐竈 ”的寫法作“
”,見于叔家父簠:“用祈眉考無彊(疆),慎德不亡(忘),孫子之
?!薄?SPAN lang=EN-US>
”當(dāng)讀為“貺”?!秲x禮·士昬禮記》“吾子有貺”,鄭玄注“貺,賜也?!?A title="" href="#_edn7" name=_ednref7>[7]“兄(貺)”之作“
”,與“兄”之作“
”“
”“
”一樣,應(yīng)即裘錫圭先生稱之爲(wèi)“由都是音符的兩個(gè)偏旁組成的”兩聲字[8]。
儘管存在形體上的“立異”跡象,可以幫助我們分辨“趨同”過程中所産生的同形字的真正音義,但仍然避免不了同形而音義難辨的情況。這時(shí),具體語境,也就是上下文意以及文字材料所透露出來的語音信息,對我們考辨文字、讀懂材料的真正涵義,就非常重要了。
從“兄”的古文字,除了沈先生討論過的楚簡中的例子,還見于國差
、晉公盆和![]()
尹鉦。按照前人的說法,這幾個(gè)器銘都是韻文,而從“兄”的這幾個(gè)古文字,又都在韻腳上,透露出非常寶貴的語音信息。
我們先看國差
:
國差立事歲,一日丁亥,攻帀(工師)
鑄西
(墉)寶
四秉,用實(shí)旨酉(酒),侯氏受福眉壽。卑(俾)旨卑(俾)瀞,侯氏毋
毋
,齊邦鼏(謐)靜安寧,子子孫孫,永寶用之。
郭沫若 先生在《殷周青銅器銘文研究·國差
韻讀》[9]中將我們直接徵引原拓的那個(gè)字,隸定作“
”,讀“毋
”爲(wèi)《詩·唐風(fēng)·蟋蟀》“好樂無荒”的“無荒”。郭先生還勾識其韻腳:酒、壽,幽部;清、寧,耕部。
再看晉公盆:
隹王正月初吉丁亥,晉公曰:我皇且
(唐)公[
(膺)]受大命,左右武王,龢燮百
(蠻),廣
四方,至于大廷,莫不來[王],[王]命
(唐)公,冂(冪)宅京
(師),□□晉邦,我
(烈)考……彊(疆),…… 虩虩才(在)上,……召
(業(yè))……晉邦,公曰:余
今小子,敢?guī)浘ㄐ停┫韧?,秉?SPAN lang=EN-US>![]()
(秩秩),
(固?)燮萬邦,譣莫不日 ![]()
。余咸畜胤士,乍馮(凴)左右,保辥王國,刜票(暴)
(胡)
(迮),□攻虩者,否(丕)乍元女,……
(媵)
(
)四酉,□□□□,虔龏(恭)盟祀,
畣(答)[揚(yáng)]皇卿。
(固?)親百黹(職)。
今小子,整辥爾
(容),宗婦楚邦,烏(無)
(咎[10])萬年,晉邦隹
(翰),用
(康)寶。
郭沫若 先生《兩周金文辭大系圖錄考釋》將![]()
二字讀爲(wèi)“卑讓”,“讓”字隸定作“
”[11]。郭先生在《殷周青銅器銘文研究·晉邦
韻讀》[12]中解釋過其字何以讀“讓”。他將此字與《說文》古文“襄”作
,以及三體石經(jīng)古文“襄”聯(lián)繫起來,並明確指出其字從“兄”,所舉字例即沈先生從字形和文意兩個(gè)方面都審視過的金文“貺”字。郭先生還指出: “本銘雖殘泐過甚,然細(xì)審實(shí)是有韻之文。王、方、邦、彊、□、上、□、邦、王、邦、
,陽東合韻。士、右、國,之部。
、者、女,魚部。□、黹,脂部。容、邦,東部。年、
,真元合韻。”
最后看![]()
尹鉦:
正月初吉,日才(在)庚,![]()
尹者故
,自乍(作)征城,次唬爵
,儆至鐱(劍)兵,枼(世)萬子孫,眉壽無彊,皿皮(彼)吉人亯(享),士余是尚(常)。
郭沫若 先生在《殷周青銅器銘文研究·雜說林鍾、鈎鑃、鉦、鐸》[13]中將我們直接徵引原拓的那個(gè)字,也分析爲(wèi)從“ 兄(貺)”,並在拓本旁加注說:“案此迺有韻之文,庚城兄兵彊亯尚爲(wèi)韻,城在耕部,迺陽耕合韻也?!鄙蚺嘞壬舱J(rèn)為,“從此字所處的位置來看,似當(dāng)與陽部字押韻”。
今天我們回頭看郭沫若先生的考釋,雖然有的字詞解釋難免鑿空之論,例如他把“爵
”讀爲(wèi)“父兄 ”,把“
”字所從的“矛”誤認(rèn)爲(wèi)“象薇草迸芽之形”,充分展示他作爲(wèi)詩人的想象力。同時(shí),他所標(biāo)注的個(gè)別韻腳的歸部也有一些不準(zhǔn)確。但他敏銳地指出,這三個(gè)字皆從“兄”,讀音屬陽部,爲(wèi)我們進(jìn)一步考究這三個(gè)字的真正含義,指明了一條應(yīng)該說是正確的道路。也許有人懷疑這三個(gè)字中的“兄”不全是聲符,未免審慎過頭。三個(gè)從“兄”的字,都是韻腳,都是陽部字,而“兄”正是陽部字,這不能說是巧合。不僅如此,搜尋已發(fā)現(xiàn)古文字資料中從“兄”的字,無論“兄”讀如“?!币?,還是讀如“兄(貺) ”音,在形聲字中都用作聲符。比較有意思的例子,如弔夜鼎“以熟以烹”的“熟”,從“兄(祝)”,我們下面還要討論;金文中“龏”字作“
”,東部字,增加陽部字“兄 ”作聲符,我們在討論從“兄”從“
”諸字的古音聲紐時(shí)還要引到。此外,金文“寵”字,遟父鐘寫作“龍”省聲的“
”,其中的“兄”也是聲符。
不少學(xué)者把《曹沫之陣》的那個(gè)難字釋爲(wèi)“咠”,其字與上面這三個(gè)字的“ 兄”旁,形體非常接近,可以認(rèn)定就是同一個(gè)形體,於是將這三個(gè)字全部改釋爲(wèi)從“咠”?!皡弊止乓粼诰儾浚c陽部、耕部相距甚遠(yuǎn),上古漢語中從來沒有見過緝陽合韻、緝耕合韻,無法解釋郭沫若先生所揭示的韻讀現(xiàn)象。沈先生已經(jīng)從幾個(gè)方面論證釋“咠”的不當(dāng)之處,是可信的。
必須承認(rèn),或者由於銘文殘泐較多,或者由於銘文過于簡短,再加上一些關(guān)鍵字難以辨識,以目前所掌握的古文字材料和知識,這幾個(gè)字可以被認(rèn)爲(wèi)“難以考釋”。但郭沫若先生指出其字從“兄” 得聲、當(dāng)讀爲(wèi)陽部字,這個(gè)方向是對的。下面,我們試就國差
“毋
毋
”中“
”字的釋讀作一些推測。
沈培先生懷疑“
”字可能從“?!钡寐?,“或許可以讀爲(wèi)‘怞’或與‘怞’音義接近的一個(gè)詞”,有兩個(gè)關(guān)鍵前提:一是“交韻”;二是認(rèn)爲(wèi)兩個(gè)“侯氏”引領(lǐng)兩個(gè)複句,即以“侯氏受福眉壽,俾旨俾瀞”為一句,“侯氏毋
毋
,齊邦鼏(謐)靜安寧”為一句,與郭沫若先生不同。沒有新的斷句,“交韻”之說也就不能成立。正因如此,沈培先生在文章中特別指出其斷句與過去不同。
在判斷哪種斷句更接近事情真相之前,我們先回顧郭沫若先生對國差
韻讀的理解。儘管郭先生沒有將“
”字標(biāo)識爲(wèi)韻腳,但如果其字的確從“兄”得聲並讀爲(wèi)陽部的某個(gè)字,那麼“俾旨俾瀞,侯氏毋
毋
,齊邦謐靜安寧”三句,實(shí)際上是耕陽合韻,上古漢語中並不乏見?!冻o·招魂》:“砥室翠翹,掛曲瓊些。翡翠珠被,爛齊光些。蒻阿拂壁,羅幬張些。纂組綺縞,結(jié)琦璜些?!杯?,耕部;光、張、璜,陽部。陳偉武先生《簡帛兵學(xué)文獻(xiàn)探論》附錄“簡帛兵學(xué)文獻(xiàn)摘韻”,也有出土兵學(xué)文獻(xiàn)中的耕陽合韻數(shù)例[14]。金文中也見耕陽合韻。例如![]()
尹鉦,前面已經(jīng)徵引。再如牆盤,從“曰古文王,初
(盭)
于政”,到“廣
楚荊,隹寏南行”,耕陽合韻 [15]。
鐘銘文有多種,其中的一種銘文與牆盤的第一段非常接近,也是耕陽合韻[16]。
仔細(xì)體會國差
銘文,實(shí)際上分兩層意思。第一層意思,交代作器緣由與目的,到“侯氏受福眉壽”止,與銅器銘文常見的套路相同,即“某某爲(wèi)某事作某某之器”,或“某某爲(wèi)某事作器,某某其眉壽”。兩個(gè)“某某”,可以是同一個(gè)人,也可以不是同一個(gè)人。“某某其眉壽”多數(shù)簡化爲(wèi)“用祈眉壽”,可證“某某其眉壽”的“某某”是被祈福的對象,不能作主語?!昂钍鲜芨C級邸钡摹昂钍稀?,不能作爲(wèi)主語引領(lǐng)後面的複句“卑(俾)旨卑(俾)瀞”。銘文的第二層意思,董珊先生的解釋最明白易懂,即“以器物起興,表達(dá)祝願(yuàn)”[17]?!氨啊蓖ā百隆保挂??!爸肌?,《說文》:“美也”。前面“用實(shí)旨酒”的“旨”,也當(dāng)“美也”理解?!爸季啤奔疵谰啤!秲x禮·士冠禮》“旨酒令芳”,鄭玄注:“旨,美也。”“瀞”,通“靜”?!对姟ご笱拧ぜ茸怼罚骸捌涓婢S何,邊豆靜嘉。”鄭箋:“靜,潔淸而美。”“靜”“嘉”同義連言?!墩f文》:“嘉,美也?!惫省爸肌薄盀s”皆言美好?;蜃x為“淨(jìng)”?!斗窖浴肪硎骸皾w,淨(jìng)也。”錢繹箋疏:“淨(jìng),《說文》作瀞。”《說文》段注:“淨(jìng),今俗用為瀞字,釋為無垢薉。今字非古字也。”《國語·周語中》“淨(jìng)其巾冪”,韋昭注:“淨(jìng),潔也?!币嗤??;蜃x“瀞”為“清”,以為指濾去糟的酒,不確?!吨芏Y·天官·酒正》: “辨四飲之物:一曰清,二曰醫(yī),三曰漿,四曰酏?!编嵭ⅲ骸熬浦^醴之泲者?!睂O詒讓正義:‘凡泲皆謂去汁滓?!?“卑旨卑瀞”的“旨”“瀞”是並列的關(guān)係。如讀“瀞”為《周禮》所說的“靜”,勢必將“旨”也讀為“酒”,則大可不必。兩處“旨”,都當(dāng)“美”講,文從字順。如果將“侯氏受福眉壽,俾旨俾瀞”當(dāng)作一個(gè)複句,侯氏如何“使美使好 ”或“使美使?jié)崱??“俾旨俾瀞”句的主語是“(此器)”。後面的“侯氏毋
毋
”,以及“齊邦謐靜安寧”,是在“(此器)俾旨俾瀞”基礎(chǔ)上的層層遞進(jìn),由器及人再及邦國。同時(shí),“俾旨俾瀞”與“毋
毋
”句式排比,也從一個(gè)側(cè)面證明“俾旨俾瀞,侯氏毋
毋
,齊邦謐靜安寧”當(dāng)爲(wèi)一句, “交韻”之說可能難以成立,“
”似依舊說讀爲(wèi)陽部字為好。
郭沫若先生讀“毋
”爲(wèi)“無荒”,也不準(zhǔn)確?!对姟ぬ骑L(fēng)·蟋蟀》:“好樂無荒,良士瞿瞿?!编嵐{:“荒,廢亂也。良,義也。君之好義,不當(dāng)至於廢亂政事。”或謂 “荒”即“色荒”、“禽荒”之“荒”,所指爲(wèi)沈溺。毛公鼎:“女毋敢荒寧?!睍x姜鼎:“不叚妄寧。”“荒”“妄” 即用此義。如此,“無荒”乃告誡之辭?!拔?SPAN lang=EN-US>
”的“
”,從“疒”,應(yīng)即《爾雅· 釋詁》訓(xùn)爲(wèi)“病也”的“咎”?;蛑^即《集韻》的“
”字,“音舅,病也”,亦通。祝福之辭“無病”,與告誡之辭“無荒”連言,未免不合體例。故有學(xué)者懷疑“
”當(dāng)爲(wèi)疾病字[18]。我認(rèn)爲(wèi)“毋
”當(dāng)讀爲(wèi)“無恙”。對此,我想分音義兩部分來論述。
先說音?!把颉薄靶帧惫乓綦m然同在陽部,但其聲紐不同?!把颉奔按蟛糠謴摹把颉钡寐暤淖?,屬端系的餘紐,舌頭音。也有一些從“羊”得聲的字,如“翔”“詳”“祥”“庠”等,屬精系的邪紐,齒頭音。從“兄”“光”“
”得聲的字,聲紐不出牙喉音的范圍。“兄”及從“兄”得聲的字,全部屬喉音的曉紐?!肮狻奔皬摹肮狻钡寐暤淖?,則散佈在牙音的見紐(如“光” “洸”“桄”)和喉音的曉紐(如“恍”)?!?SPAN lang=EN-US>
”及從“
”得聲的字,則散佈在喉音的匣紐(如“
”)、影紐(如“枉”“汪” “尪”),以及牙音的見紐(如“誑”)、溪紐(如“匡”“筐”“恇”)、羣紐(如“狂”)。再舉與“兄”字有關(guān)的一例?!墩f文·𠬞部》:“龏,慤也。從𠬞,龍聲?!奔坠俏?SPAN lang=EN-US>
,諸家以爲(wèi)“恭”之初文,甚是。此字後世因“𠬞”變爲(wèi)“共”而作“龔”。“龔”,見紐東部字,屬牙音;金文或加注曉紐陽部的“兄”作聲旁,屬喉音,如邾公華鐘之“
”字,王孫遺者鐘省去廾,皆讀“恭”。李新魁先生認(rèn)爲(wèi)上古音“曉匣”歸“見溪群”[19]。如此,“兄”“光”“
”諸字的聲紐仍不出見系的範(fàn)圍,都屬牙喉音。
越來越多的證據(jù)表明,精系的“羊”字,與見系關(guān)係密切。例如“姜”、“ 羌”從羊得聲,古音屬見系。古音學(xué)家還認(rèn)為,有些中古音的以母字(即“喻四”),不僅跟見系字諧聲,而且戰(zhàn)國楚簡中的一些材料表明,有更多的以母字以及與以母有關(guān)的字,跟牙喉音有關(guān)[20]。與“羊”字有關(guān)的即有一例?!傲k”字,傳統(tǒng)認(rèn)為從羊得聲,在出土文獻(xiàn)中也有例證。楚簡中“羕”即用爲(wèi)“養(yǎng)”。如郭店《尊德義》簡21“羕(養(yǎng))心於子俍(諒)”;郭店《性自命出》簡11~12、《上博(一)·性情論》簡6“羕(養(yǎng))眚(性)者,習(xí)也”,《性自命出》簡10“或羕(養(yǎng))之,或長之”(《性情論》簡4此處適殘)。也有用爲(wèi)“ 祥”的,如郭店《老子》甲本簡10“賹生曰羕”,今本第五十五章作“益生曰祥”;《上博(二)·容成氏》簡16“祅(妖)羕(祥)不行”。但春秋戰(zhàn)國金文用“羕”爲(wèi)“永”者也頗爲(wèi)多見。楚簡中用“羕”爲(wèi)“永”者,如《上博(三)·彭祖》簡1“受命羕(永)長”;《上博(三)·周易》多見“羕”,皆與今本“永”相當(dāng)?!督鹞木帯返?749頁“羕”字下按語謂:“永或從羊?!对姟h廣》‘江之羕矣’,《毛詩》作永。又《說文》永與羕同訓(xùn)水長。”其意已以“羕”爲(wèi)“永”之繁體異構(gòu)或通用字,而不以《說文》謂“羕”“從永、羊聲”爲(wèi)然。陳劍先生認(rèn)為“羕”字應(yīng)屬兩聲字,羊、永皆聲[21]?!把颉薄坝馈毕嗤ǖ睦舆€可舉《尚書》一例?!侗P庚》:“丕乃崇降弗祥。”漢石經(jīng)“祥”作“永”。而“永”屬匣紐陽部,與匣紐的“
”字、曉紐的“兄”字,音同或音極近。
精系的“羊”字與牙喉音的“
”字、“兄”字發(fā)生關(guān)係,在出土文獻(xiàn)和古文字資料中還有其他綫索可尋。金文“將命”的“將”字作“
”,經(jīng)過黃德寬先生的梳理和考證,其字從“羊”不從“
”,讀爲(wèi)“將”,義同“日就月將”的“將”,已成定論[22]。包山楚簡“𨒫”“
”讀為“將”,也都文從字順。其字從“羊”得聲,後來演變?yōu)閺摹?爿”得聲。從“爿”得聲的字聲紐爲(wèi)齒音精系或莊系,從“羊”得聲的字聲紐或爲(wèi)端系的餘紐,或?yàn)榫档男凹~,音近可通,雖然沒有傳世文獻(xiàn)中的通假實(shí)例,是可以理解的。這一點(diǎn)大家都認(rèn)可。但精系的“爿”與牙喉音的“
”音亦不遠(yuǎn),或多或少有點(diǎn)忽略。史叀鼎引《詩》“日就月將”,李學(xué)勤先生指出“將”字作從匚爿聲[23]。黃德寬先生進(jìn)一步指出,“匚”旁上還疊加了聲符“爿”[24]。其字當(dāng)隸定作“
”。《說文·匚部》:“匚,受物之器。象形。凡匚之屬皆從匚。讀若方。
,籒文匚?!薄墩f文通訓(xùn)定聲》:“匚,據(jù)許所説,即匡之古文?!痹凇柏巍迸陨席B加聲符“爿”,至少說明在古人的心目中,“爿”“匚”音是很接近的。其字從“匚”(即“匡”,後從“
”得聲)從“爿”,可能“匚 ”、“爿”皆聲。史叀鼎的“將”字,可以看作從“羊”得聲演變?yōu)閺摹般荨钡寐暤倪^渡。
古文字中,“匚”一般用作形符。與史叀鼎“將”字作“
”、“匚”亦為聲符類似的字形構(gòu)造,又見于仲其父簠:“仲其父作旅
?!薄?SPAN lang=EN-US>
”字或釋“簠”,孫稚雛先生認(rèn)為應(yīng)釋“匡”,即從金從匚,“匚”亦聲[25]。簠可自名為“
”或其他與“
”音近的器名,又可自名為“ 匡”。此字或又增加聲符“
”作“
”,見於
叔簠。
在金文、楚簡“將”字中與“羊”聲符互換的“爿”,與“
”“兄”音近,還有出土文獻(xiàn)中的其他通假例證。馬王堆帛書《老子》乙本《道經(jīng)》:“湷(混)呵其若濁,𣼥呵其若?。ü龋?。”通行本作“曠兮其若谷”。文獻(xiàn)未見從“黃”得聲的字與從“爿”得聲的字相通之例,但按之異文及上下文例,“𣼥”似應(yīng)讀“曠”,謂空曠如山谷。而從“黃”得聲的字,與從“
”、從“兄”得聲的字相通假,例不煩舉。例如,金文器名“匡”,從“
”,也寫作從“黃”作 “
“(冶遣簠)。曾侯乙墓竹簡記車名有“
車”、“乘
”、“少
”,裘錫圭先生《談?wù)勲S縣曾侯乙墓的文字資料》[26]讀“
”為“廣”,即文獻(xiàn)中的“廣車”、“乘廣”。郭店楚簡《老子》乙:“
德女(如)不足?!薄?SPAN lang=EN-US>
”,馬王堆帛書《老子》甲、乙本及王弼本皆作“廣”。上博楚竹書《孔子詩論》有詩篇名“灘
”,即毛詩《周南》之《漢廣》。這些都是“黃”“
”相通假的例子?!包S”“兄 ”相通假的例子也可舉出一些。古璽“怳
(陰)都司徒”(《璽彙》 0014)、“怳
(陰)都左司馬”(《古璽通論》[27]圖210)中的“怳陰”即“廣陰”,距廣陽不遠(yuǎn),戰(zhàn)國燕地。馬王堆帛書《老子》乙本卷前古佚書《十六經(jīng)·六命》:“吾愛民而民不亡,吾愛地而地不兄。”影本注“兄”讀“曠”,無說。王輝先生《古文字通假字典》:“按曠或當(dāng)解為空曠,謂人愛地則地不空曠無物,必物產(chǎn)豐饒?!?A title="" href="#_edn28" name=_ednref28>[28]
因此,把從“兄”得聲的“
”讀爲(wèi)從“羊”得聲的“恙”,雖然在古書中沒有類似的通假實(shí)例,就象古文字中從“爿”得聲的字,與從“羊”、“黃”得聲的字相通假,在古書中也沒有實(shí)例可資參照一樣,但在古音上是可以說得通的。
再說義?!墩f文》:“恙,憂也。從心羊聲?!薄稜栄拧め屧b》:“恙,憂也。”疏:“恙者,《聘禮》云:公問君,賔對公再拜。鄭註云:拜其無恙。郭云:今人云無恙,謂無憂也。”“恙”亦可訓(xùn)為“病也”?!短接[》卷七三九引漢應(yīng)劭《風(fēng)俗通》:“恙,病也。凡人相見及通書,皆云‘無恙’。又《易傳》云:上古之時(shí),草居露宿。恙,齧蟲也,善食人心,俗悉患之,故相勞云‘無恙’。”《史記·刺客列傳》“為老母幸無恙”,司馬貞索隱即引《風(fēng)俗通》云:“恙,病也?!薄稄V韻》:“恙,憂也,病也。又噬蟲,善食人心。”國差
的“恙”字,從疒,是有來由的。無論作“無憂”解,還是作“無病”解,“無病無恙”作爲(wèi)祈福祝願(yuàn),顯然比“無病無荒”更爲(wèi)妥帖。
古書中“無恙”一詞常見,無庸例舉。古書中還見“無恙”與“毋病”連言的例子,見于賈誼《新書》卷六《兵車之容》所載孔子問子贛的故事,可與國差
“無病無恙”對讀:
子贛由其家來謁於孔子,孔子正顏舉杖,磬折而立,曰:“子之大親毋乃不寧乎?”放杖而立曰:“ 子之兄弟亦得無恙乎?”曳杖倍下而行,曰:“妻子家中得毋病乎?”故身之倨佝,手之高下,顏色聲氣,各有宜稱,所以明尊卑別疏戚也。
董珊先生看過本文的初稿後,提醒我考慮“毋
毋
”能否讀為“毋咎毋殃”?!?殃”“兄”古音同屬陽部,一為影紐,一為曉紐,均屬喉音?!熬獭睉?yīng)理解為《說文》所載本義“災(zāi)也”,而“殃”《說文》亦訓(xùn)“咎也”?!拔憔涛阊辍奔础盁o災(zāi)無禍”。“無咎”乃古人習(xí)語,且古書中亦見“咎”“殃”連言,如漢·劉向《列女傳·晉伯宗妻》:“數(shù)諫伯宗,厚許畢羊,屬以州犂,以免咎殃?!薄稘h書·外戚傳下·中山衛(wèi)姬》:“懼古人之禍敗,近事之咎殃?!薄盁o殃”一詞雖然不如“無恙”那樣常見於古籍,但也偶有所聞。如《後漢書·光武帝紀(jì)第一上》建武二年注引《太公金匱》曰:“黃帝居人上,惴惴若臨深淵;舜居人上,矜矜如履薄冰;禹居人上,慄慄如不滿日。敬勝怠則吉,義勝欲則昌,日慎一日,壽終無殃?!?/SPAN>
認(rèn)真考慮董珊先生的意見,我認(rèn)為“毋
毋
”的“
”“
”二字皆從“疒”,還是讀為與疾病有關(guān)的字更好。同時(shí),“
”之讀“咎”,義同“病”,且“毋
”與“無恙”連言,可與《爾雅》所載“咎,病也”這一不常見義項(xiàng)相互印證,彌足珍貴。
《爾雅》“咎”字凡兩見。為說明問題,我們把《爾雅》原文照錄如下:
《釋詁》:痡、瘏、虺頹、玄黃、劬勞、咎、顇、瘽、愈、鰥、戮、癙、癵、㾖、癢、疷、疵、閔、逐、疚、痗、瘥、痱、<疒亶 >、瘵、瘼、癠,病也。
《釋言》:兇,咎也。
對《釋言》“兇,咎也”的古訓(xùn),歷來研究《爾雅》的學(xué)者都與“咎”的常見義項(xiàng)“災(zāi)”“ 過”“禍”“罪”“惡”等相比附,無疑是正確的。但對《釋詁》“咎,病也”的古訓(xùn),由于古書中的實(shí)例非常少見,歷來注解《爾雅》的學(xué)者凡三十余家,僅有七家疏證過“咎,病也”這條古訓(xùn)[29]。最早注釋《爾雅》的郭璞對此無說。邢昺疏: “咎者,罪病也?!睕]有舉出古書實(shí)例,但顯然是把“咎”的“病也”這一義項(xiàng),看成是“過”“罪”等義的延伸。後來不少注家即沿襲邢昺的思路。郝懿行《義疏》則認(rèn)為“病也”這一義項(xiàng)是“災(zāi)”義的延伸:
咎者,《說文》云“災(zāi)也”。災(zāi)即病也。古人謂病曰災(zāi)。故《公羊》莊廿年傳:“大災(zāi)者何?大瘠也?!焙涡葑ⅲ骸榜?,病也。齊人語也?!笔莻髯⒕阌?xùn)災(zāi)為病也。今東齊人謂病為災(zāi),蓋古之遺言也?!对姟贰盎驌綉K畏咎”,與“劬勞盡瘁”句意相對,此即《爾雅》咎訓(xùn)為病之義。咎通作皋。皋陶古作咎繇。皋有緩義。筋脈弛緩亦人之病。故《左氏》哀廿一年傳云“魯人之皋”,又云“以為二國憂“。皋之為病,又其證矣。
不難看出,郝氏的疏證極為牽強(qiáng)。如《左傳》“大災(zāi)者何?大瘠也?!毖源鬄?zāi)即大疫,與“ 病”義是有區(qū)別的。古書中“瘠”多指瘦弱?!墩f文》:“瘠,瘦也。本作膌。今作瘠?!薄渡袝の⒆印贰岸囫へ柙t” ,傳:“紂故使民多瘠病,而無詔救之者?!边@里的“瘠病”指瘦弱之病。故《漢書·食貨志》“而國亡捐瘠者”,注引師古曰:“瘠,瘦病也?!笨梢姟榜ぁ迸c“病”是不同的?!对姟贰盎驊K慘畏咎”句,語出《小雅·北山》:“或湛樂飲酒,或慘慘畏咎?;虺鋈腼L(fēng)議,或靡事不為?!编嵐{:“咎,猶罪過也?!薄蹲髠鳌贰棒斎酥蕖保屛模骸案?,緩也。 ”案“皋”有緩義,見俞樾《群經(jīng)平議·周官二》“詔來瞽皋舞”條?;蛟弧案蕖蓖ā案摺?,見高誘注。二說皆與“病” 義不同。
不管注家如何疏證《爾雅》所載“咎,病也”這一古訓(xùn),其來源當(dāng)有所本,應(yīng)該是毫無疑議的。國差
的“咎”字從疒,且與同樣從疒的“
”字連言,讀為“無病無恙” ,可證《爾雅》“咎,病也”之訓(xùn)確有所本?!都崱匪^“
,音舅,病也”,可能即源於 “咎,病也”這一古訓(xùn)。
最後附帶說一說,銅器銘文中還有一個(gè)從“兄”得聲的字,見於弔夜鼎,其中的一個(gè)偏旁同以上考釋的“兄”字,卻當(dāng)讀如“?!币?。唐鈺明先生認(rèn)爲(wèi)其字從“?!钡寐?,假爲(wèi)“煮”?!白!?、“ 煮”古音相通,傳世古書中也見“祝”字與從“者”得聲的字相通假。與“用煮用烹”類似的辭例,又見於甚六之妻鼎,作“以煮以烹”;以及徐王鼎“用煮魚臘”[30]。最近陳劍先生談“羹”字的那篇力作也談到這個(gè)字[31]。他認(rèn)爲(wèi)唐鈺明先生把這個(gè)字所從的“兄”形看成“祝”字是可信的,但又說“讀爲(wèi)‘煮’韻部不夠密合”,改讀為與“?!薄拌T”音近的“孰/熟”,“孰/熟”“烹”連言或?qū)εe,古書中的例證很多。
我對陳先生的說法一開始是抱懷疑態(tài)度的?!白!惫乓粽录~覺部,“煮”古音端紐魚部,聲紐與韻部都有差異,但古書中確有“?!弊峙c從“者”得聲的字相通假的例子。如《史記·歷書》:“祝犁協(xié)洽二年?!薄端麟[》:“祝犁,《爾雅》作著雍。”又作“屠維”、“祝黎”?!稜栄拧め屘臁罚骸疤珰q……在己曰屠維?!薄妒酚洝v書》“屠維”作“祝黎”。這算不算“合而不密?“祝犁”“著雍”“屠維”“祝黎”這類異文大多是在“口口相傳”的過程中産生,是否更能反映上古音的情況?“犁”“黎”屬來紐脂部,“維”屬餘紐微部。“雍”當(dāng)是“維”之訛寫。脂微音近,來紐、餘紐也都屬舌頭音,有無通假的可能?陳先生引《禮記·禮運(yùn)》“然後脩火之利”,鄭玄注“孰冶萬物”,孔穎達(dá)疏:“孰,謂亨煮?!崩@了一大圈之後,最後還是回到了“煮”義,是否不必?爲(wèi)此,我專門請教了陳先生。陳先生在電子郵件中回覆了我的疑問。徴得陳先生同意,抄錄如下:
“煮”是魚部字,“?!笔怯牟咳肼曈X部字,這兩部之字相通的可靠例子是很少見的。所謂典籍中“ ?!弊峙c從“者”得聲的字相通的實(shí)例,檢《古字通假會典》744頁“祝與著”、“祝與屠”條,皆係歲陽中所謂“祝犁”之變。這類所謂“歲陽”之名不可解,來歷不明,其異文產(chǎn)生的原因很難講。它們跟一般書面語中用讀音相同或接近的字來記錄同一個(gè)詞語而形成的所謂“相通 ”還有不同,恐難作爲(wèi)力證。除此之外,不知是否還能找到“?!弊峙c從“者”得聲的字相通的可靠例子。所以我不相信此說。
反覆理解陳先生的意思,我認(rèn)爲(wèi)陳先生的說法是對的,試爲(wèi)之補(bǔ)說如下,希望不違背陳先生的原意。
按古音三十部,“?!弊謱儆X部,“鑄”字屬幽部,“煮”字則屬魚部。按古音十九部,即《古字通假會典》所採用的分部,“?!薄拌T”均屬幽部。遍檢《古字通假會典》,幾乎沒有發(fā)現(xiàn)覺魚兩部之字相通假的例子。即使幽魚兩部,可靠之例也極少。有些是字形訛變;有些是同義互換,如“儲”與“蓄”,“幽都 ”作“幽州”,都不屬於假借。也可舉出極少數(shù)例:例如“瞀”與“無”,《莊子·德充符》:“而與子産同師於伯昬無人?!薄夺屛摹贰盁o”作“旡”,云:“《雜篇》作瞀。”按《列禦寇》作“伯昬瞀人”。如“孚”與“旉”,《易·需》:“有孚。”《釋文》:“孚又作旉。”再如“孚”與“扶”,《禮記·聘義》:“孚尹旁達(dá)信也?!编嵶ⅲ骸版诨?yàn)榉??!薄邦Α薄版凇本鶎儆牟?,而“無”“旉”“扶”均屬魚部。但這些都無法證明覺部的“祝”字,可與魚部的“煮” 字相通假。
不僅“祝”“屠”“著”通假之例不可靠,“犁”“黎”“維”通假也是有問題的。古書中從“利”得聲的字,與從“隹”得聲的字,通假之例幾乎沒有?!豆抛滞贂洹匪d輾轉(zhuǎn)相通之例,如 “犂”“邌”與“遲”通,而“稚”又寫作“穉”[32],實(shí)際上也是字形訛變。裘錫圭先生《文字學(xué)概要》指出:“稚,本作‘稺’,從禾屖聲。漢代人有時(shí)把‘屖’旁寫成
(見漢?。?,因此訛變爲(wèi)‘稚’。”[33]黃文傑先生進(jìn)一步指出,“稺”訛變爲(wèi)“稚”在戰(zhàn)國後期的秦文字已發(fā)生[34]。“屖”亦寫作“犀”,故“穉”與“稚”乃異體字,不是通假關(guān)係,“稚”並不從“隹”得聲。由此觀所謂“?!薄爸薄巴馈蓖?,大概也是靠不住的。這個(gè)例子說明,對古書中所謂的通假材料,首先要做鑒定和判斷,並從整體上考慮兩部能否通假,多存“疑古”之心。
附記:本文寫作過程中得到陳劍、董珊先生許多幫助,謹(jǐn)致謝忱。
完稿于2008年端午節(jié)
[1] 沈培《說古文字裏的“祝”字及相關(guān)之字》,《簡帛》第二輯,上海古籍出版社,2007年。
[2] 有關(guān)同形字或異字同形的論述,有的散見於字詞考釋,有的見於專文,有的見於書中的專門章節(jié)。愚見所及,集中論述這個(gè)問題的,主要有陳煒湛先生的《甲骨文異字同形例》(《古文字研究》第6輯,中華書局,1981年;又載陳煒湛《甲骨文論集》,上海古籍出版社,2003年)、裘錫圭先生《文字學(xué)概要》第十章第二節(jié)“同形字”(商務(wù)印書館,1988年)、陳偉武先生《戰(zhàn)國秦漢同形字論綱》(載《于省吾教授百年誕辰紀(jì)念文集》,吉林大學(xué)出版社,1996年)。
[3] 參見注2陳文。
[4] 參見注2裘文。
[5] 裘錫圭《甲骨文中的見與視》,臺灣師範(fàn)大學(xué)國文系、中央研究院歷史語言研究所編《甲骨文發(fā)現(xiàn)一百周年學(xué)術(shù)研討會論文集》,(臺北)文史哲出版社,1999年。
[6] 參看《金文詁林》第十冊5406頁引周法高說,第十二冊5996、5997頁引楊樹達(dá)說。
[7] 陳劍先生看過本文初稿后,認(rèn)為傳統(tǒng)讀為“貺”的“光”“
”等字,似應(yīng)該讀為“光寵”的“光”。陳先生在《釋“琮”及相關(guān)諸字》中討論過金文中表“光寵”之意的“
”字、“光”字(叔夨方鼎)和“寵”字。
[8] 裘錫圭《文字學(xué)概要》第108頁,商務(wù)印書館,1988年。
[9] 郭沫若《兩周金文辭大系圖錄考釋》第202頁,上海書店出版社,1999年。
[10] 此字舊多讀為“咎”。陳劍先生看過本文初稿後,認(rèn)為晉公盆釋“
(咎)”不確,讀“烏”為“無”亦可疑。查各書收録之拓片,以《銘文選》最清晰,所謂的“
”字作
,與國差
的“
”字作
相比,區(qū)別明顯。而“烏”“無”通假之例也不見於傳世典籍。
[11] 同注9第231頁。
[12] 《郭沫若全集》考古編第四卷第132頁,科學(xué)出版社,2002年。
[13] 同注12第84頁。
[14] 中山大學(xué)出版社,1999年。
[15] 陳世輝《金文韻讀續(xù)輯》46牆盤,《古文字研究》第五輯,中華書局,1981年。
[16] 陳邦懷《兩周金文韻讀輯遺》
鐘(丙),《古文字研究》第九輯,中華書局,1984年。
[17] 董珊《戰(zhàn)國題銘與工官制度》第186頁,北京大學(xué)博士論文,2002年。
[18] 馬承源主編《商周青銅器銘文選》(四)第537頁,文物出版社,1990年。
[19] 李新魁《上古音“曉匣”歸“見溪群”說》,《學(xué)術(shù)研究》1963第2期。又載《李新魁自選集— —著名中年語言學(xué)家自選集》,河南教育出版社,1993年。
[20] 參見趙彤《以母的上古來源及相關(guān)問題》,《語言研究》2005年第4期。
[21] 有關(guān)“羕”字的論證綫索和相關(guān)材料承陳劍先生提示,謹(jǐn)致謝忱。
[22] 黃德寬《說
》,《古文字研究》第二十四輯,中華書局, 2002年。
[23] 李學(xué)勤《史惠鼎與史學(xué)淵源》,《文博》1985年第6期;又載李學(xué)勤《新出青銅器研究》,文物出版社,1990年。
[24] 同注22。
[25] 孫稚雛《金文釋讀中一些問題的探討》“十、釋
”,《古文字研究》第九輯,中華書局,1986年。
[26] 《文物》1979年第7期。
[27] 曹錦炎《古璽通論》,上海書畫出版社,1995年。
[28] 中華書局,2008年。
[29] 參見《爾雅詁林》卷上(一)第437-485頁,湖北教育出版社,1996年。
[30] 唐鈺明《銅器銘文釋讀二題》,《著名中年語言學(xué)家自選集唐鈺明卷》99頁,安徽教育出版社,2002年。
[31] 陳劍《釋上博竹書和春秋金文的“羹”字異體》,2007中國簡帛學(xué)國際論壇,見復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心網(wǎng)站。
[32] 參見《古字通假會典》494頁“隹字聲系”和537頁“利字聲系”,高亨纂著、董治安整理,齊魯書社1989年。
[33] 裘錫圭《文字學(xué)概要》第174頁,商務(wù)印書館,1988年。
[34] 黃文傑《戰(zhàn)國時(shí)期形聲字聲符換用現(xiàn)象考察》,《中山人文學(xué)術(shù)論叢》第四輯,高雄複文圖書出版社,2002年又載曾憲通主編《古文字與漢語史論集》,中山大學(xué)出版社, 2002年。
本文收稿日期為2008年6月14日
本文發(fā)佈日期為2008年6月19日
兄作為家庭中的排行,什么三兄弟,四兄弟的,那我們?yōu)槭裁床粡臄?shù)量上思考哪?
假設(shè)![]()
![]()
![]()
![]()
等形就是二兄或三兄四兄的話,是否合于行文之語?
小小建議,僅供參考。
瞎說一下:
陳新兄既將國差[缶詹]的「[疒@兄]」釋讀為從心羊聲的「恙」,叔夜鼎的那個(gè)舊或釋讀為「煑」、「熟」的字(所從聲符與國差[缶詹]的「[疒@兄]」」寫法相似)何不順勢釋讀為《說文》「從鬲羊聲」訓(xùn)為「煑也」的「[羊/鬲]」字。
==================================
《詩·周南·采蘋》:“于以湘之,維錡及釜。”毛傳:“湘,亨也?!?BR>
陳奐《毛詩傳疏》:湘讀為鬺,假借子也。景祐本《漢書·郊祀志》:「皆嘗鬺亨上帝鬼神。」顏師古注云:「鬺,煮也。鬺亨,煮而祀也?!挂俄n詩》「于以鬺之?!埂妒酚?FONT face=宋體>·封禪書》字亦作鬺?!墩f文》「[羊/鬲],煮也?!共讳涺l。鬺即[羊/鬲]」也。亨與煮同義。 【此轉(zhuǎn)錄自先師樸齋先生《文字學(xué)要略》講義】
湘讀為鬺,假借子也。
----------
假借字。
險(xiǎn)僻不如平易,越是曲折的解釋,往往正確的可能性越低。
首先,“咎殃”或“殃咎”的連稱,古籍中舉不勝舉。而“病恙”或“恙病”的說法俺就不記得有啥比較早的材料了,實(shí)證優(yōu)于推想,此其一。
又,從歹之字也多有與病相關(guān)的,隨便舉幾個(gè)從漢典搜到的:
【辰集下】【歹字部】㱻 ·康熙筆畫:23 ·部外筆畫:19
【唐韻】郞果切【集韻】魯果切,𠀤音裸。【博雅】病也?!菊f文】畜產(chǎn)疫病也?!∮帧緩V韻】魯過切【集韻】盧臥切,𠀤螺去聲。又【玉篇】力外切【廣韻】【集韻】郞外切,𠀤音酹。義𠀤同。
【辰集下】【歹字部】殨 ·康熙筆畫:16 ·部外筆畫:12
【唐韻】【集韻】𠀤胡對切,音潰。【說文】爛也?!∮帧炯崱繎踬V切,音瘣。腫決也?!∮帧炯崱亢乔校魮?。義同。
【辰集下】【歹字部】㱲 ·康熙筆畫:14 ·部外筆畫:10
【廣韻】【集韻】𠀤於賜切,音縊。物彫死也。又腳手小病。
【辰集下】【歹字部】㱴 ·康熙筆畫:15 ·部外筆畫:11
【廣韻】【集韻】𠀤疾賜切,音漬?!居衿坎∫?,獸死也。一曰鳥獸殘骨。與胔、骴同。【周禮·秋官】蠟氏掌除骴?!驹]】故《書》骴作脊。鄭司農(nóng)云:脊讀爲(wèi)㱴,謂死人骨也?!对铝睢吩谎邝缆衩h。骨之尚有肉者,及禽獸之骨皆是?! 炯崱恳嘧黧q、殐。
【辰集下】【歹字部】殟 ·康熙筆畫:14 ·部外筆畫:10
【唐韻】【集韻】𠀤烏沒切,音嗢?!菊f文】胎敗也。一曰心悶。又殟歿,舒緩貌?!靖狄恪の栀x】超逾鳥集,縱弛殟歿?!驹]】言縱弛之際又且舒緩弛捨也。殟,烏骨切。又【唐韻】烏渾切【集韻】烏昆切,𠀤音溫?!静┭拧繗墯崳∫病R辉粯O也。
【辰集下】【歹字部】殜 ·康熙筆畫:13 ·部外筆畫:9
【廣韻】與涉切【集韻】弋涉切,𠀤音葉。殗殜,病也。一曰微也。【郭璞·方言註】殗殜,病半臥半起也?!∮帧炯崱恐鄙媲?,音䐑。又【集韻】【韻會】𠀤余業(yè)切,音𩐱。義𠀤同。亦作𣩫。
【辰集下】【歹字部】殙 ·康熙筆畫:12 ·部外筆畫:8
【廣韻】【集韻】【正韻】𠀤呼昆切,音昏。【說文】瞀也。與惛同。一曰矜也?!厩f子·達(dá)生篇】以黃金注者殙?!∮帧緩V雅】殙,病也。一曰未立名而死曰殙?!∮帧炯崱磕校魫灐饨^也?!』蜃?#15466;?;ピ?#15466;字註。
【辰集下】【歹字部】殗 ·康熙筆畫:12 ·部外筆畫:8
【玉篇】於劫切【廣韻】於業(yè)切【集韻】乙業(yè)切,𠀤音浥。病也?!緭P(yáng)子·方言】殗殜,微也。宋衞之閒曰殗。自關(guān)而西,秦晉之閒,凡病而不甚者曰殗殜。 又重也?!咀笏肌嵌假x】重葩殗葉。【註】殗,重也。葉重疉貌。 又【集韻】衣廉切,音淹。義同。一曰歿也?!∮帧炯崱快顿犌?,音𢜰。與𩳢同。汚觸也?;蜃鳉?。
【辰集下】【歹字部】㱥 ·康熙筆畫:12 ·部外筆畫:8
【玉篇】力升切【廣韻】力膺切【集韻】閭承切,𠀤音陵。㱥殑,鬼出也。一曰病貌?!∮帧居衿俊緩V韻】【正韻】魯鄧切【集韻】郞鄧切,𠀤楞去聲。㱥𣩟,困病貌
可見“殃”與“恙”相比,在從“疒”這一點(diǎn)的可能性上并無不及,此其二。
祝人“毋咎毋殃”遠(yuǎn)比“毋病”涵蓋范圍大,此其三。
所以,俺覺得董珊先生的“毋咎毋殃”更為可取。
險(xiǎn)僻不如平易,越是曲折的解釋,往往正確的可能性越低。
_________________________________________________________
這句話說的好~要贊一下!
現(xiàn)在學(xué)人考釋文字,動(dòng)輒成千上萬,如此方顯英雄本色,看得俺頭暈。能否在開頭弄個(gè)摘要或在結(jié)尾加個(gè)結(jié)語,告訴俺主要結(jié)論,再?zèng)Q定是不是要讀下去。頭暈啊
謝謝大家的指教。特別是我這樣的業(yè)餘人員(三個(gè)月前,我還是澳門航空公司的營運(yùn)總裁(COO)),尤其歡迎來自方方面面的批評和指正。
文章可能寫得羅嗦了點(diǎn),希望以后有機(jī)會更正和改進(jìn)。謝謝八刀蟬的批評意見。
在寫這篇文章的過程中,我自己也曾考慮過讀為“毋咎毋殃”。但最終還是認(rèn)為讀為“無病無恙”可能更好些,有四點(diǎn)考慮:1、“咎殃”或“殃咎”連言,主要見于漢代以及漢以后的傳世和出土文獻(xiàn),例如銅鏡和鎮(zhèn)墓券中就常見“千秋萬歲、永無咎殃”之類的話,似乎還沒有先秦的例子。2、“無咎”常見,但“無殃”不常見,目前能查到的也是漢代的例子。而“無病”、“無恙”在先秦典籍中不乏其例。“咎殃”連言,不等于“毋咎”“毋殃”連言。3、“咎”有病義,見于《爾雅·釋詁》,但古書故訓(xùn)中“殃”訓(xùn)“病害也”(見于《國語·楚語下》“今爾以是殃之”韋昭注)、“猶病也”(見于《國語·晉語九》“今以梗陽之賄殃之”韋昭注),仔細(xì)看來,都是“害”義或“害”義的延伸,即《國語·吳語》“其民不忍饑勞之殃”的“殃”,韋昭注:“害也?!迸c“病”是有區(qū)別的。4、賈誼《新書》卷六《兵車之容》中“毋病”與“無恙”連言的實(shí)例。
我在文章中已經(jīng)提前說了,是“試作一些推測”,不妥之出,請大家多多指正。
我離開古文字行業(yè)、從事航空運(yùn)輸管理工作已經(jīng)十多年,業(yè)餘時(shí)間看點(diǎn)古文字方面的書,很希望能有機(jī)會向古文字學(xué)界的學(xué)者朋友們多請教、多往來。非常真誠地歡迎各位學(xué)者的指點(diǎn)與教導(dǎo)。謝謝各位!
呵,這里只討論學(xué)術(shù),陳先生咋到這兒做開廣告了?
“殃咎”或“咎殃”的說法,先秦典籍也非常多,并且,無咎、無殃也一樣。先生看來對先秦典籍不熟哦。俺這里舉一兩個(gè):
《莊子·外篇·天地》
千歲厭世,去而上遷;乘彼白云,至于帝鄉(xiāng);三患莫至,身常無殃;則何辱之有!
《國語·周語下》
單子曰:“其咎孰多?”曰:“萇叔必速及,將天以道補(bǔ)者也。夫天道導(dǎo)可而省否?萇叔反是,以誑劉子,必有三殃:違天,一也;反道,二也;誑人,三也。周若無咎,萇弘必為戮。雖晉魏子亦將及焉。若得天福,其當(dāng)身乎?若劉氏,則必子孫實(shí)有禍。夫子而棄常法,以從其私欲,用巧變以崇天災(zāi),勤百姓以為己名,其殃大矣?!?/FONT>
《國語·魯語上》
展禽曰:“夏父弗忌必有殃。夫宗有司之言順矣,僖又未有明焉。犯順不祥,以逆訓(xùn)民亦不祥,易神之班亦不祥,不明而躋之亦不祥,犯鬼道二,犯人道二,能無殃乎?”
還有《史記》里那句名言:“天與弗取,反受其咎;時(shí)至不行,反受其殃?!?/P>
并且,咎殃在典籍中常常是與“身”共言的,這和銘文中的說法很一致。
回過頭來再說“恙”,“恙”本意也同樣不是病,若說“殃”與病相關(guān)是引申,“恙”不同樣是引申么?何以厚此薄彼呢。
陳先生您提到《新書·兵車之容》有“毋病”、“無恙”的連言實(shí)例,抱歉啊,俺沒大弄懂,《兵車之容》好像就這么一句吧
禮,介者不拜,兵車不式,不顧不言。反抑式以應(yīng)武容也。
并沒有提到病恙啥的呀。
或者容俺大膽猜測一下,先生看的《新書》若和俺看到的沒啥區(qū)別的話,先生您指的應(yīng)該是那下面的內(nèi)容吧,原文是這樣說的:
子贛由其家來,謁於孔子??鬃诱仯e杖磬折而立,曰:“子之大親毋乃不寧乎?”放杖而立,曰:“子之兄弟亦得無恙乎?”曳杖倍下而行,曰:“妻子家中得毋病乎?”故身之倨佝,手之高下,顏色聲氣,各有宜稱,所以明尊卑,別疏戚也。若確實(shí)是這段,那么這里的“恙”正是當(dāng)“憂”而不是當(dāng)“病”講,由親而疏的“不寧乎”、“無恙乎”、“毋病乎”這樣層層遞進(jìn)的詢問,是先生之文的反證才是,怎么先生卻拿來當(dāng)證據(jù)了呢?
少打了個(gè)“毋乃”,汗……
應(yīng)該是
由親而疏的“毋乃不寧乎”、“無恙乎”、“毋病乎”這樣層層遞進(jìn)的詢問
“毋咎毋兄”,“兄”似應(yīng)讀為“兇”。兩字都是曉母,東、陽讀音甚近。聲同韻近而可通,不愈於韻同聲遠(yuǎn)乎?
陳先生大作已引《爾雅釋言》“兇,咎也”。又《廣雅釋詁》:“兇、咎,惡也。”是“兇”、“咎”義近。“毋咎”之語,楚卜筮簡常見,不煩舉例?!蹲髠鳌废骞四辍皬?fù)歸無所,是謂迷復(fù),能無兇乎”,是典籍言“無兇”之證。
陳先生以為字形從“疒”,故其義當(dāng)與疾病有關(guān),此泥於形體之見也。楚簡常見卜具靈龜之“靈”,或?qū)懽鲝摹捌H”、“霝”聲,可因此而以其為筮草乎?疾病本生活中最常見之災(zāi)禍,以從“疒”之字表示一般災(zāi)禍之義,理之常也,又何疑也?!绊Α北緩摹靶摹保瑔柸恕盁o恙”,只關(guān)心乎?疾病只是災(zāi)禍之一種,日常祝願(yuàn)他人之時(shí),若無特殊情況,皆祝他人平安無事,無事包括無疾,而不限於無疾。若但祈無疾,則疾病以外之災(zāi)禍置之度外乎?其不合常情明矣。包山、葛陵簡中為疾病而卜筮,猶以“有咎”、“無咎”為占,此“咎”非指疾病明矣。彼從“疒”之“咎”,應(yīng)與此同義?!拔憔涛阈郑▋矗?,即無災(zāi)無惡也。
《左傳》襄公二十八年“復(fù)歸無所,是謂迷復(fù),能無兇乎”,是典籍言“無兇”之證。
這個(gè)說法是有問題的,“能無兇乎”可不是先秦有“無兇”一詞的例證。
謝謝子居先生的指教。三種說法:“毋病毋恙”“毋咎毋殃”“毋咎毋兇”,可能我的說法說服力最弱。如是,這篇文章也就沒有什么價(jià)值了。不過三種說法都有一個(gè)問題,就是“兄”與“恙”、“殃”、“兇”通假,不知傳世典籍有沒有類似的例子?
如果真的“做開廣告了”,請編輯朋友將這篇價(jià)值不大的習(xí)作,以及我自己的解釋刪除為好。
再次謝謝子居先生!
汗,先生過于客氣了,哪里是啥指教啊,版聊而已,版聊而已。
通假不大記得有沒有,俺去查查看。
《世說新語·任誕》:王子猷居山陰,夜大雪,眠覺,開室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,詠?zhàn)笏肌墩须[詩》。忽憶戴安道,時(shí)戴在剡,即便夜乘小船就之。經(jīng)宿方至,造門不前而返。人問其故,王曰:“吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?”
| 子居 在 2008-6-21 12:15:55 評價(jià)道: 《左傳》襄公二十八年“復(fù)歸無所,是謂迷復(fù),能無兇乎”,是典籍言“無兇”之證。 這個(gè)說法是有問題的,“能無兇乎”可不是先秦有“無兇”一詞的例證。 |
子居所言甚是!不過在下也只是說有此“言”,非謂有此“詞”,“言”,說法也。此與引典籍“無咎”、竹簡“毋咎”以證金文“毋咎(從疒)”,并無不同。
嗯,jiaguwen1899 先生說的是。
俺前面帖子里也有個(gè)很相似的例句,小小狡辯一下,還是有一點(diǎn)點(diǎn)細(xì)微差別的,而且,即使去掉這條,也不影響全部證明過程,嘿嘿,所以俺喜歡大把的證據(jù)。
無殃、無兇確實(shí)都滿合適的,不易再區(qū)別了,而且俺查了半天,也沒找到好的通假例證,或許哪位先生能有更堅(jiān)實(shí)的證據(jù),翹首以待。
陳先生日理飛行,而言不旁行;職屬航空,而論不鑿空。結(jié)論或有可商,文章實(shí)在當(dāng)行,比起很多所謂專門從業(yè)者并不遜色啊。贊一個(gè)!
兄祝的混淆,我覺得應(yīng)該是在於人旁邊的幾劃,看起來應(yīng)該是跟長,盪,疑這些字的人一樣,其實(shí)是個(gè)持杖的人形,其實(shí)就是撐著拄著柺杖的人,因此它的發(fā)音都只會在柱祝拀打轉(zhuǎn),跟兄沒有關(guān)係這並不是一字異形或是異字一形的問題,漢字是不同時(shí)間不同地方的人廣泛自由使用的東西,各位講帛書如何,不過是東楚文字,秦代一統(tǒng)之前, 文字何只六國?文章討論如此,也是奇怪吧既然跟長,盪,疑諸字相類,後面的從爿的字就明顯不是從病,這個(gè)字標(biāo)明讀音就是爿,毛公鼎,宋走馬亥鼎都是拿來做莊字的諧聲,也就是昜,而左傳昜也做羊通假, 我是覺得啦,這個(gè)字很難說不是殃,恙,因?yàn)檠觏?恙其實(shí)就是患)都是後起字,漢代通行的大概是無傷這個(gè)套語,漢墓出土的銅鏡背刻[時(shí)來何傷],閩南話[傷]的發(fā)音就是[兄]的普通話音,所以從兄從爿是很正常的異文閩語保存古語甚多,我正在努力寫一本[甲骨金文與臺灣閩南話] 很高興這裡有好多喜愛古文字的朋友,希望能跟大家多交流,非常感謝
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問量:9412120