| 您當(dāng)前的位置:首頁(yè) → 學(xué)者文庫(kù) → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大?。?span style='cursor: pointer;' rel='font_resize'>放大 縮小 原始字體 |
讀上博六《競(jìng)公瘧》札記一則
(首發(fā))
何義軍
西南大學(xué)漢語(yǔ)言文獻(xiàn)研究所
簡(jiǎn)3云:[1]
是言也。高子、國(guó)子答曰:“身爲(wèi)新,或(又)可(何)
焉?是信吾無(wú)良祝、史,公盍誅之?”晏子夕。二大夫退,公入晏子而告之,若其告高子……
其中“
”字整理者釋為“?”,並對(duì)“身爲(wèi)新,或可?焉”句考釋云:
“新”讀爲(wèi)“薪”,意欲焚祝、史?!?”同“懊”,《集韻》:“懊,恨也,或從夭?!弊x爲(wèi)“祰”、“禱”?!墩f(shuō)文》:“祰,告祭也。從示,告聲,苦浩切?!薄墩f(shuō)文》:“禱,告事求福也。從示,壽聲,都浩切?!蓖??!鞍病弊x爲(wèi)“焉”。[2]
陳偉先生指出整理者釋爲(wèi)“?”的字,亦見(jiàn)於上博竹書(shū)《魯邦大旱》2號(hào)、3號(hào)簡(jiǎn),以及《內(nèi)禮》1號(hào)簡(jiǎn),當(dāng)釋爲(wèi)“愛(ài)”,義爲(wèi)“吝惜”。[3]後他又改變了看法,認(rèn)為“愛(ài)”指對(duì)人或物的深厚真摯感情,并說(shuō)“簡(jiǎn)文可能是說(shuō)自己對(duì)自身親近,對(duì)他人沒(méi)有真摯的感情”。[4]
董珊先生從陳偉先生之釋?zhuān)瑢⒋司渥x爲(wèi)“身爲(wèi)親,又何愛(ài)焉?”并解釋說(shuō):
謂沒(méi)有比景公的身家性命更重要的,景公之身有疾將滅,又何愛(ài)于祝史乎?這是慫恿景公誅殺祝史。[5]
蘇建洲先生認(rèn)爲(wèi),此字整理者釋“?”不誤,并將讀“?”爲(wèi)“燒”,將簡(jiǎn)文讀為“身為薪,又可燒焉”。[6]
劉信芳先生將此字讀爲(wèi)“妖”,認(rèn)爲(wèi)此句大意是說(shuō):“身體爲(wèi)親!有什麼妖祥爲(wèi)害於身體,這種情況確實(shí)是因爲(wèi)我們沒(méi)有稱(chēng)職的祝史?!?/span>[7]
按,
字亦見(jiàn)於上博一《孔子詩(shī)論》、《性情論》以及上博四《曹沫之陳》等篇,陳偉、董珊等先生將釋其為“愛(ài)”,甚確。至於“?”的對(duì)象所指為何物,陳偉先生認(rèn)為泛指他人,董珊先生則認(rèn)為是指祝史。但是無(wú)論其中哪種理解,在簡(jiǎn)文中都無(wú)法很好地溝通上下文義。可見(jiàn),“愛(ài)”的對(duì)象究竟為何物仍需考慮。
我們認(rèn)為,“愛(ài)”的對(duì)象應(yīng)該是指“珪璧幣帛”等祭品。上引陳偉、董珊等先生的意見(jiàn),都沒(méi)有將“身為親,又何愛(ài)焉”同簡(jiǎn)1、2的幾句話(huà)聯(lián)繫起來(lái)考慮,而簡(jiǎn)1、2的這幾句話(huà)對(duì)於理解“愛(ài)”的對(duì)象很有幫助。為方便討論,先將簡(jiǎn)1—2的有關(guān)文句釋寫(xiě)如下:
齊景公疥且瘧,逾歲不已。會(huì)譴與梁丘據(jù)言於公曰:“吾幣帛甚美於吾先君之量矣,吾珪璧大於吾先君之……公疥且瘧,逾歲不已,是吾亡良祝、史也。吾欲誅諸祝、史。”公舉首答之:“甚然,是吾所望於汝也。盍誅之?!倍蛹睂?/span>[8]……
會(huì)譴與梁丘據(jù)認(rèn)為,齊景公祭祀鬼神不惜珪璧幣帛,禮敬有加,然而景公的病卻長(zhǎng)時(shí)間不痊愈,這是因?yàn)楣砩癫毁n福,鬼神之所以不賜福,是因?yàn)闆](méi)有好的祝、史替景公祝說(shuō)。這段話(huà)隱含著一個(gè)重要的觀(guān)念,即:若祭祀鬼神的物品齊備、對(duì)其禮敬有加,再有稱(chēng)職的祝、史為之祝說(shuō),鬼神就會(huì)庇護(hù),不會(huì)降禍或可免除災(zāi)禍。事實(shí)上,這種觀(guān)念在古代頗為常見(jiàn),例如:
1.晉之邊吏讓鄭曰:“鄭國(guó)有災(zāi),晉君、大夫不敢寧居,卜筮走望,不愛(ài)牲玉。鄭之有災(zāi),寡君之憂(yōu)也?!?/span> 《左傳?昭公十八年》
2. 故古者聖王明天鬼之所欲,不避天鬼之所憎,以求興天下之利,除天下之害。是以率天下之萬(wàn)民,齋戒沐浴,潔為酒醴粢盛,以祭祀天鬼。其事鬼神也,酒醴粢盛不敢不蠲潔,犧牲不敢不腯肥,珪璧幣帛不敢不中度量,春秋祭祀不敢失時(shí)。 《墨子?尚同》
3.長(zhǎng)勺之役,曹劌問(wèn)所以戰(zhàn)於莊公,公曰:“余不愛(ài)衣食於民,不愛(ài)牲玉於神。 《國(guó)語(yǔ)?魯語(yǔ)》
這些都可與簡(jiǎn)文合觀(guān)。了解了這一點(diǎn),“愛(ài)”的對(duì)象是“珪璧幣帛”等祭品就不難理解了。高子、國(guó)子和會(huì)譴、梁丘據(jù)的看法一樣,他們認(rèn)為景公祭祀鬼神不曾憐惜珪璧幣帛,景公之所以久病不愈,完全是祝、史的過(guò)錯(cuò)??梢?jiàn),將“愛(ài)”的對(duì)象理解為“珪璧幣帛”等祭品是很合適的。另外,前引書(shū)證中,多用“不愛(ài)+祭品”的語(yǔ)句說(shuō)明對(duì)鬼神的崇敬,正可與簡(jiǎn)文“愛(ài)”字的含義和用法合觀(guān)。此亦可證我們的觀(guān)點(diǎn)應(yīng)可成立。
最後,試將“身為親,又何愛(ài)焉?是信吾亡良祝、史,公盍誅之?”語(yǔ)譯如下:
身體是(您)自己親近的,又何曾憐惜珪璧幣帛呢?(您之所以生病久不痊愈)是我們真的沒(méi)有好的祝、史,大王您為何不殺了他們呢?
[1] 為行文方便,凡不準(zhǔn)備討論的古文字字形一律用通行字寫(xiě)出,下文同。
[2] 馬承源主編:《上海博物館藏戰(zhàn)國(guó)楚竹書(shū)(六)》,上海古籍出版社,2007年,第170頁(yè)。
[3] 陳偉:《讀〈上博六〉條記》,武漢大學(xué)簡(jiǎn)帛網(wǎng)2007年07月09日,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=597。
[4] 陳偉:《讀上博竹書(shū)〈景公瘧〉札記》,《出土文獻(xiàn)與古文字研究》第二輯,復(fù)旦大學(xué)出版社,2008年,第146頁(yè)。
[5] 董珊:《讀〈上博六雜記〉(續(xù)一)》,武漢大學(xué)簡(jiǎn)帛網(wǎng)2007年07月11日,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=607。
[6] 蘇建洲:《讀〈上博六·景公虐〉札記一則》,武漢大學(xué)簡(jiǎn)帛網(wǎng)2007年07月26日,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=668。
[7] 劉信芳:《〈上博藏六〉試解之三》,武漢大學(xué)簡(jiǎn)帛網(wǎng)2007年08月09日,http://www.bsm.org.cn/show_article.php?id=694。
[8] 由於簡(jiǎn)文殘斷,此處斷句、讀法存疑。
本文收稿日期為2019年5月6日
本文發(fā)布日期為2019年5月6日
點(diǎn)擊下載附件: 2002何義軍:讀上博六《競(jìng)公瘧》札記一則.docx
下載次數(shù):26
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號(hào) 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪(fǎng)問(wèn)量:9412264