| 您當(dāng)前的位置:首頁(yè) → 學(xué)者文庫(kù) → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大小:放大 縮小 原始字體 |
試說(shuō)清華七《越公其事》篇中的“繼孽”
(首發(fā))
馮勝君
吉林大學(xué)古籍研究所
清華七《越公其事》篇簡(jiǎn)5-7有如下簡(jiǎn)文(釋文用寬式):
君如為惠,交(邀)天地之福,毋絕越邦之命于天下,亦茲(使)句踐繼▲於越邦,孤其率越庶姓,齊厀同心,以臣事吳,男女備。四方諸侯其或敢不賓于吳邦?君如曰:“余其必
絕越邦之命于天下,勿茲(使)句踐繼▲於越邦已?!?
簡(jiǎn)文中▲字分別作如下形體:
A、
B、![]()
A、B兩形體之間小有差別,但從辭例看無(wú)疑是同一個(gè)字。我們認(rèn)為B字形較為準(zhǔn)確,A字形在B字形基礎(chǔ)上有所訛變(詳下)。整理者疑▲為“
”字之譌,讀為“纘”[1]。趙平安先生認(rèn)為此字下從“尞”,字當(dāng)釋為“??”,在簡(jiǎn)文中讀為“燎”,並謂“繼燎”是指勤奮工作[2]。趙平安先生對(duì)於字形的分析得到了不少研究者的認(rèn)同,但在具體釋讀上又有歧異。如紫竹道人(網(wǎng)名)認(rèn)為“繼??”當(dāng)讀為“係僚”,指俘虜和奴隸;月下聽(tīng)泉(網(wǎng)名)則認(rèn)為“繼??(燎)”指續(xù)設(shè)火燭一類(lèi)的卑賤事務(wù)[3]。蔡一峰先生亦將“??”讀為“燎”,但其說(shuō)與上引趙平安先生的意見(jiàn)頗有不同:
“繼??”應(yīng)該包括有繼續(xù)主政越國(guó)的涵義,“繼??”的“??”應(yīng)該做何解釋?zhuān)€需要和第三章的“
火”聯(lián)繫起來(lái)。
……
竊以為“
火”當(dāng)讀“易火”,按古書(shū)中的“易火”同“改火”,一般是指古人鑽木取火會(huì)按照四季的不同選用不同木材,如《論語(yǔ)?陽(yáng)貨》:“君子三年不為禮,禮必壞;三年不為樂(lè),樂(lè)必崩。舊穀既沒(méi),新穀既升,鑽燧改火,期可已矣。”《管子?禁藏》:“當(dāng)春三月,萩室熯造,鑽燧易火,杼井易水,所以去茲毒也?!钡耙谆稹敝糜诤?jiǎn)文則另有內(nèi)含,“火”當(dāng)為宗廟祭祀之火,“易”當(dāng)訓(xùn)延,《書(shū)·盤(pán)庚》:“我乃劓殄滅之,無(wú)遺育,無(wú)俾易種於茲新邑?!痹\(yùn)乾《正讀》云:“易,延易也?!薄蹲髠鳌る[公六年》:“《商書(shū)》曰:惡之易也,如火之燎于原,不可鄉(xiāng)邇,其猶可撲滅?!薄督?jīng)義述聞》王引之按引王念孫曰:“易者,延也?!薄耙谆稹豹q言“延火”,宗廟香火長(zhǎng)明必須有專(zhuān)人負(fù)責(zé)侍奉續(xù)火,“易火”即指這類(lèi)差事,宗廟火燭的燃與滅直接與邦國(guó)存亡聯(lián)繫在一起。馬楠女士認(rèn)為此句與承祀宗廟有關(guān),誠(chéng)為卓見(jiàn),但釋為“改火”則未達(dá)一間。“孤又恐無(wú)良僕御易火於越邦,孤用入守於宗廟,以須使人”就是說(shuō):我(夫差)又擔(dān)心沒(méi)有好的僕役可以侍奉延續(xù)越邦的宗廟之火,我因而進(jìn)入越邦(替勾踐你)看管宗廟,等待(你的)使者來(lái)。
……
“繼??”當(dāng)與“繼祀”相類(lèi),並有嗣續(xù)之義,《後漢書(shū)?章帝八王傳論》:“章帝長(zhǎng)者,事從敦厚,繼祀漢室,咸其苗裔?!薄稌?shū)·盤(pán)庚》:“若火之燎于原,不可向邇?!卑戳一鹧訜甓凶搪x,“繼??”似乎也可以看成“繼嗣”結(jié)構(gòu)類(lèi)似的同意連用,如考慮到和“易火”有對(duì)應(yīng)關(guān)係,仍解為燎燭燎祭之“燎”為優(yōu)。
今按,上引蔡說(shuō)提到的“
火”之“
”原篆作
,整理者隸定為“
”,謂“疑讀為‘燃’,燃火,猶縱火”[4]。“
”不成字,其實(shí)右上所從類(lèi)似“弟”的形體,當(dāng)即“虍”旁之譌。戰(zhàn)國(guó)竹簡(jiǎn)文字“虍”旁或作
、
等形[5],與
右上所從相近。故此字當(dāng)隸定作“
”,釋為“然”。戰(zhàn)國(guó)竹簡(jiǎn)文字中“肰”字或從“虍”,寫(xiě)作
(語(yǔ)叢1-30)、
(語(yǔ)叢1-63)、
(語(yǔ)叢1-67)等形,《古文四聲韻》引《古孝經(jīng)》“然”字寫(xiě)作
,所從“虎”旁有所譌變。故“
”字應(yīng)分析為從“
(肰)”省從“火”,可直接釋為“然”,從整理者讀為“燃火”之“燃”。我們?cè)?jīng)討論過(guò)上博五《季庚子問(wèn)於孔子》篇中的
字,認(rèn)為應(yīng)分析為從犬
(胛)省聲,釋為“狎”;或分析為從肉
(狎)省聲,釋為“胛”。“
/
”在字形組合中將所從“?”旁省去,正可與“
”字將所從“肉”旁省去相類(lèi)比[6]。因此簡(jiǎn)文“
火”即“然/燃火”,蔡說(shuō)中關(guān)於“易火”的討論不可信。在此基礎(chǔ)上認(rèn)為“繼??”與“繼祀”相類(lèi)而有嗣續(xù)之義,就更加難以信從了。
我們認(rèn)為蔡說(shuō)對(duì)於文義的理解是正確的,在簡(jiǎn)文中“繼▲”與“絕越邦之命”相對(duì),無(wú)疑是指延續(xù)越邦的胤嗣。我們認(rèn)為▲當(dāng)釋為“葛”,試將
形與戰(zhàn)國(guó)竹簡(jiǎn)文字以及傳抄古文“葛”字形體相對(duì)比[7]:
上博簡(jiǎn)《采風(fēng)曲目》簡(jiǎn)1
上博簡(jiǎn)《周易》簡(jiǎn)43
上博簡(jiǎn)《季庚子問(wèn)於孔子》簡(jiǎn)8
三體石經(jīng)古文
不難發(fā)現(xiàn)▲與上引“葛”字形體極為相近,顯係一字(
與
中間部分形體相同,類(lèi)似“糸”旁?xún)蛇叺娘椆P可以省略,如
形。而下部
形與
形之間的交替,可參考“樂(lè)”字下部所從的變化)。
簡(jiǎn)文“繼葛”,疑當(dāng)讀為“繼孽”,即延續(xù)後嗣的意思。“繼”典籍常用為國(guó)祚的延續(xù),如《論語(yǔ)·堯曰》:“興滅國(guó),繼絶世?!薄盾髯印ね踔啤罚骸按嫱隼^絶,衛(wèi)弱禁暴?!薄案稹薄ⅰ澳酢惫乓艟鶠楹硌酪粼虏孔?,音近可通。孽,本指支子、庶子,亦泛指後嗣。如《逸周書(shū)·成開(kāi)》:“今商孽競(jìng)時(shí)逋播以輔,余何循?!笨钻俗ⅲ骸把陨甜N紂子祿父,競(jìng)求是逋逃播越之人以自輔?!敝档米⒁獾氖?,用為後嗣義“孽”,具有較為強(qiáng)烈的貶義色彩,這恰好與越王勾踐自稱(chēng)其後嗣為“孽”,對(duì)吳王極盡謙卑之辭的語(yǔ)境相吻合。
[1] 李學(xué)勤主編:《清華大學(xué)藏戰(zhàn)國(guó)竹簡(jiǎn)(柒)》下冊(cè)116頁(yè),注釋[一六],中西書(shū)局,2017年。
[2] 趙平安:《清華簡(jiǎn)第七輯字詞補(bǔ)釋?zhuān)ㄎ鍎t)》,《出土文獻(xiàn)》第十輯,138-143頁(yè),中西書(shū)局,2017年。
[3] 參看《清華七〈越公其事〉初讀》第21、22樓,“簡(jiǎn)帛網(wǎng)·簡(jiǎn)帛論壇”(www.bsm.org.cn)2017年4月25日。
[4] 李學(xué)勤主編:《清華大學(xué)藏戰(zhàn)國(guó)竹簡(jiǎn)(柒)》下冊(cè)125頁(yè),注釋[二八]。
[5] 馮勝君:《郭店簡(jiǎn)與上博簡(jiǎn)對(duì)比研究》294-295頁(yè),綫裝書(shū)局,2007年。
[6] 馮勝君:《讀簡(jiǎn)隨記(二題)》,《古文字研究》第三十輯,331-333頁(yè),中華書(shū)局,2014年。
[7] 參看陳劍:《上博竹書(shū)“葛”字小考》,載氏著《戰(zhàn)國(guó)竹書(shū)論集》183-188頁(yè),上海古籍出版社,2013年。
本文收稿日期為2017年5月02日
本文發(fā)布日期為2017年5月02日
點(diǎn)擊下載附件: 1768馮勝君:試說(shuō)清華七《越公其事》篇中的“繼孽”.doc
下載次數(shù):141
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號(hào) 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪(fǎng)問(wèn)量:9412263