| 您當(dāng)前的位置:首頁 → 學(xué)者文庫 → 詳細(xì)文章 | 背景色: |
|
字體大?。?span style='cursor: pointer;' rel='font_resize'>放大 縮小 原始字體 |
讀《北京大學(xué)藏西漢竹書〔伍〕》札記
(首發(fā))
勞曉森
粗讀《北京大學(xué)藏西漢竹書〔伍〕》[1],草此札記二則,供讀者參考。
一、并
《節(jié)》簡5—6謂:“天氣始并,地氣始臧(藏),斬殺毄(擊)伐,毋有天央(殃)?!闭碚哒J(rèn)爲(wèi):
“并”,疑當(dāng)作“升”。《禮記·月令》云,孟冬之月“命有司曰:‘天氣上騰,地氣下降,天地不通,閉塞而成冬。’”簡文此時爲(wèi)立冬,當(dāng)云“天氣始升”,與下“地氣始臧(藏)”對文。[2]
按整理者疑“并”爲(wèi)“升”之誤,不必,“并”當(dāng)如字讀。“并”或“併”有“合併”、“兼併”之義,引申即有“積聚”義,如《孫子兵法·九地》“謹(jǐn)養(yǎng)而勿勞,併氣積力。”“併”與“積”對文,含義相近。又如《後漢書·張衡傳》“魚矜鱗而并淩兮,鳥登木而失條?!崩钯t注:“并猶聚也。”王筠《說文句讀》謂“併”字“一曰聚也”?!安ⅰ被颉皝恪币暧钟小靶畈亍绷x,如《管子·輕重丁》:“大夫多并其財(cái)而不出,腐朽五穀而不散?!瘪R非百已指出“并與屏同,藏也”。[3]因此,上引簡文“并”與“藏”正可對文。典籍中亦有“并”、“藏”對文的例子,如《管子·國蓄》:“然而民有飢餓不食者,何也?穀有所藏也?!欢耸虏患啊⒂貌蛔阏?,何也?利有所并藏也?!?a title="" href="#_edn4" name="_ednref4">[4]王念孫案:
“利有所并藏也”,“藏”字涉上文“穀有所藏”而衍。并與屏同,屏即藏也。上言“穀有所藏”,此言“利有所并”,互文耳?!稘h書·食貨志》引此正作“利有所并也”?!遁p重甲篇》云:“有餓餒於衢閭者何也?穀有所藏也?!庇衷疲骸懊裼匈u子者何也?財(cái)有所并也。”則“并”下本無‘藏’字明矣。”[5]
馬非百案:
《鹽鐵論·錯幣篇》大夫云:“交幣通施,民事不及,物有所併也。計(jì)本量委,民有飢者,穀有所藏也?!币嗍恰皝恪薄安亍眱勺址钟?。王說得之。[6]
王、馬二氏之說甚是。
類似的既有“積聚”義又有“蓄藏”義的詞還有“藴”,如《說文·艸部》:“蕰,積也。”《左傳·襄公十一年》:“凡我同盟,毋蕰年,毋壅利?!倍蓬A(yù)注:“蕰積年穀,而不分災(zāi)。”“蕰”同“藴”。《莊子·齊物論》:“而以是相藴?!惫笞ⅲ骸八?,積也?!薄稄V雅·釋詁三》:“藴,聚也?!薄夺釢h書·周榮傳》:“藴匵古今。”李賢注:“藴,藏也。”《左傳·昭公十年》:“藴利生孽,姑使無藴乎?!倍蓬A(yù)注:“藴,畜也?!薄对娊?jīng)·大雅·雲(yún)漢》:“藴隆蟲蟲”朱熹集傳:“藴,蓄也。”在典籍中,“怨”亦有這種含義,但多被視爲(wèi)“藴”的假借,如《荀子·哀公》:“言足法於天下而不傷於身,富有天下而無怨財(cái),布施天下而不病貧,如此則可謂賢人矣?!睏顐娮ⅲ骸霸?,讀爲(wèi)藴,言雖富有天下而無藴蓄私財(cái)也?!庇钟小棒d”字,亦有聚集、積蓄之類的意思,如《漢書·楊雄傳》:“翍桂椒而鬱栘楊。”顏師古注:“鬱,聚也?!薄段倪x·司馬相如〈長門賦〉》:“浮雲(yún)鬱而四塞兮,天窈窈而晝陰?!薄对娊?jīng)·秦風(fēng)·晨風(fēng)》:“鬱彼北林?!泵珎鳎骸棒d,積也。”《漢書·路溫舒?zhèn)鳌罚骸爸伊记醒越贼d於胸?!鳖亷煿抛ⅲ骸棒d,積也。”
此外,從文義上看,簡文的“天氣始并,地氣始臧(藏)”與《禮記·月令》的“天氣上騰,地氣下降”實(shí)際上並不矛盾:天氣上騰的結(jié)果就是積聚合併,地氣下降的結(jié)果也就是收存蘊(yùn)藏。因此,上引簡文之“并”不必校改爲(wèi)“升”。
二、是〓
《雨書》簡15有如下文句:
七月朔張。四日角,雨,辱(溽)暑,七日至。暑不至,是〓兄未。
其中,“是〓”整理者讀爲(wèi)“是是”。[7]按楊錫全先生通過對簡帛文獻(xiàn)中相同或類似文句的比較研究,指出“是〓”即“是謂”之省寫。[8]此處的“是〓”亦當(dāng)讀爲(wèi)“是謂”。
《雨書》又有如下文句:
【·三】月朔胃。三日畢,雨。不雨,是胃(謂)加光,日月死,民旅行。(簡6)
二旬五日奎,雨,是胃(謂)大康,唯歲之恙,歲乃達(dá)〈逆〉暑。(簡9)[9]
其文例與上引簡15文句的文例相近(尤其簡6),其中的“是胃(謂)”正可與“是〓”對應(yīng)。這正是《雨書》中“是〓”即“是謂”的內(nèi)證。關(guān)於相同詞組是否使用“〓”號,《雨書》中也有兩種情況並存的例子,如“蟄蟲”,簡4、簡11寫作合文“蟄〓”,而簡20即直接寫作“蟄蟲”二字,可資對照。[10]
[1] 北京大學(xué)出土文獻(xiàn)研究所編《北京大學(xué)藏西漢竹書〔伍〕》,上海古籍出版社2014年12月。下文簡稱爲(wèi)“《北大伍》”。
[2]《北大伍》,40頁。
[3] 馬非百《管子輕重篇新詮》,中華書局1979年,656頁。
[4] 黎翔鳳《管子校注》,中華書局2004年,1266頁。
[5] 王念孫《讀書雜志》,江蘇古籍出版社2000年,502—503頁。
[6] 馬非百《管子輕重篇新詮》,中華書局1979年,232—233頁。
[7] 《北大伍》,60、81頁。
[8] 楊錫全《出土文獻(xiàn)“是〓”句淺析》,復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心網(wǎng)站,2009年11月3日,http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=958。楊錫全《〈出土文獻(xiàn)“是〓”句淺析〉補(bǔ)證一則》,復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心網(wǎng)站,2009年12月2日,http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=1004。楊錫全《〈出土文獻(xiàn)“是〓”句淺析〉再補(bǔ)一則——兼論係詞“是”來源問題》,復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心網(wǎng)站,2009年12月26日,http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=1028。另參看楊錫全《出土簡帛文獻(xiàn)中的“是〓”句及相關(guān)問題研究》,西南大學(xué)碩士學(xué)位論文,2011年。楊先生在《〈出土文獻(xiàn)“是〓”句淺析〉補(bǔ)證一則》一文中說:“通過對出土簡帛文獻(xiàn)的整體性考察,發(fā)現(xiàn)‘是謂’句、‘謂’字句大多出現(xiàn)於實(shí)用性文獻(xiàn)(如日書、詔條、法律文獻(xiàn)等)中,原因在於這樣的實(shí)用性文獻(xiàn)由於面向大眾,經(jīng)常需要對其中的一些概念、術(shù)語或現(xiàn)象作出解釋、說明或補(bǔ)充,從而爲(wèi)一般讀者所理解,‘是謂’、‘謂’字正是作爲(wèi)表解釋、補(bǔ)充說明的‘術(shù)語’(暫且稱作‘術(shù)語’,可以討論)被使用。”而《雨書》也正是當(dāng)時的實(shí)用性文獻(xiàn)。
[9] 《北大伍》,80頁。
[10] 附帶一提的是,《雨書》簡4、簡11圖釋“蟄〓”,釋文注釋部分皆徑寫作“蟄蟲”。按此處爲(wèi)合文,“蟄”下所從是“蟲”而不是“蟲”,故文釋此處似宜寫作“蟄蟲(蟲)”。簡20即有不寫作合文的“蟄蟲(蟲)”。
本文收稿日期為2015年11月12日。
本文發(fā)佈日期為2015年11月12日。
點(diǎn)擊下載附件:
Copyright 2008-2018復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心版權(quán)所有 滬ICP備10035774號 地址:復(fù)旦大學(xué)光華樓西主樓27樓 郵編:200433
感謝上海屹超信息技術(shù)有限公司提供技術(shù)支持
總訪問量:9412786